검색어: jacek (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

jacek

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

pan jacek mĘcina

그리스어

jacek mĘcina

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pan jacek tadeusz kaniewski

그리스어

jacek tadeusz kaniewski

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pan jacek tadeusz kaniewski -

그리스어

m. jacek tadeusz kaniewski -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

polska -josef jacek hordejuk -

그리스어

Πολωνία -κ josef jacek hordejuk -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek stolarczyk krzysztof lichotaemail of translators

그리스어

Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

michał rudolf, jacek stolarczykemail of translators

그리스어

Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

pan jacek czerniak, przewodniczący sejmiku województwa lubelskiego,

그리스어

ο κ. jacek czerniak, przewodniczący sejmiku województwa ĺubelskiego (πρόεδρος του περιφερειακού συμβουλίου της περιφέρειας lubelskie),

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

michał rudolf (aktualny tłumacz), jacek stolarczykemail of translators

그리스어

Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek stolarczyk, jerzy skalski, marcin giedz, mikołaj machowskiemail of translators

그리스어

Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Φαμέλης Γιώργοςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

mrudolf@ kdewebdev. org jacek@ mer. chemia. polsl. gliwice. pl

그리스어

manolis@ koppermind. homelinux. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

mrudolf@ kdewebdev. org, jacek@ mer. chemia. polsl. gliwice. pl

그리스어

el97146@ mail. ntua. gr, sdramis@ egnatia. ee. auth. gr, manolis@ koppermind. homelinux. org, sngeorgaras@ otenet. gr

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

michał rudolf (aktualny tłumacz), jacek stolarczyk, maciej wikłoemail of translators

그리스어

Δημήτρης Καμενόπουλος, Στέργιος Δράμης, Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek@ mer. chemia. polsl. gliwice. pl lichota@ mimuw. edu. pl

그리스어

sng@ hellug. gr, manolis@ koppermind. homelinux. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek stolarczyk, krzysztof lichota, mikołaj machowski (aktualny tłumacz) email of translators

그리스어

Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

prof. jacek saryusz-wolski collegium civitas w warszawie, poseł i przewodniczący komisji spraw zagranicznych parlamentu europejskiego

그리스어

Καθηγητής jacek saryusz-wolski collegium civitas, Βαρσοβία, µέλος και piρόεδρος της Εpiιτροpiής Εξωτερικών Υpiοθέσεων, Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek stolarczyk, michał rudolf, mikołaj machowski, krzysztof lichota, robert gomułka, marta rybczyńska, michał smoczykemail of translators

그리스어

Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώληςemail of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek krawczyk: w 2004 r. przyjęto pierwszy pakiet regulacji dotyczących jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, jednak najważniejsze jego cele nie zostały jeszcze zrealizowane.

그리스어

jacek krawczyk: Η piρώτη νοοθε-τική δέση για τον ενιαίο ευρωpiαϊκό ουρανό θεσpiίστηκε το 2004, αλλά οι σηαντικότερε εργασίε δεν έχουν εpiιτελεστεί ακόη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jacek@ mer. chemia. polsl. gliwice. pl, lichota@ mimuw. edu. pl, mikmach@ wp. pl

그리스어

sng@ hellug. gr, manolis@ koppermind. homelinux. org

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

chłopiec który miał marzenia", gwp, gdańsk 2009oraz współautorem książek:* sławomir swerpel, marek kamiński, wojciech moskal, "nie tylko biegun", muza sa, warszawa 1996* jacek bunsch, marek kamiński, "poczta polska, czyli niezwykłe dzieje pewnego listu", wydawnictwo europa, wrocław 2000* "dotykanie świata marka kamińskiego", wywiad rzeka, fundacja marka kamińskiego, instytut marka kamińskiego, gdańsk 2009* "strasznie ważne bajki", bajka pt.

그리스어

* moje wyprawy (“Οι Αποστολές μου”), pascal, bielsko-biała 2001* razem na biegun (“Μαζί στον Πόλο”), ίδρυμα marek kamiński foundation, gdansk 2005* sławomir swerpel, marek kamiński, wojciech moskal, nie tylko biegun (“not just the pole”), muza sa, warsaw 1996* jacek bunsch, marek kamiński, poczta polska, czyli niezwykłe dzieje pewnego listu (“Το Πολωνικό Ταχυδρομείο, ή η Απίθανη Ιστορία ενός Γράμματος”), wydawnictwo europa, wrocław 2000 .

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,587,460 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인