검색어: zapewniającą (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

zapewniającą

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

infrastrukturę zapewniającą bezpośredni dostęp do lądu i morza.

그리스어

υποδομή για την απευθείας πρόσβαση από ξηράς και από θαλάσσης.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

konstrukcję zawieszenia/wózka zapewniającą stateczne zachowanie osi/wózka na łukach

그리스어

κατασκευή ανάρτησης/φορείου που εξασφαλίζει ευσταθή συμπεριφορά του άξονα/φορείου σε καμπύλες

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kierownik szko­lenia współpracując z przedstawicielami pra­cowników jest odpowiedzialny za organizację szkolenia zapewniającą efektywność i zgod­ność z programem.

그리스어

Το κε­ντρικό σώμα, βάσει του Νόμου, είναι το Εθνικό Συμβούλιο Επαγγελματικής Κατάρτισης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

inwestycje w infrastrukturę zapewniającą obywatelom podstawowe usługi w dziedzinie energetyki, środowiska, transportu oraz tik;

그리스어

επενδύσεις σε υποδομές που παρέχουν βασικές υπηρεσίες σε πολίτες στους τομείς της ενέργειας, του περιβάλλοντος, των μεταφορών και των ΤΠΕ·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

operator musi posiadać racjonalną i efektywną strukturę zarządzania zapewniającą bezpieczne prowadzenie operacji lotniczych.

그리스어

Ο αερομεταφορέας πρέπει να διαθέτει ορθή και αποτελεσματική δομή διαχείρισης προκειμένου να εξασφαλίζει ασφαλή εκτέλεση πτητικών λειτουργιών.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

obejmował on oczyszczalnię ścieków komunalnych, zapewniającą oczyszczanie wtórne i oczyszczanie trzeciego stopnia, 18 km rurociągów oraz sześć przepompowni.

그리스어

Περιελάβανε έναν σταθό εpiεξεργασία αστικών λυάτων piου piαρείχε δευτεροβάθια και τριτοβάθια εpiεξεργασία, αγωγού 18 χιλιοέτρων και έξι αντλιοστάσια.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja kieruje swoją decyzję do państw członkowskich i informuje o tym instytucję zapewniającą służby, w dotyczącym jej zakresie prawnym.«”

그리스어

Η Επιτροπή απευθύνει την απόφασή της στα κράτη μέλη και ενημερώνει τον φορέα παροχής υπηρεσιών, εφόσον είναι νομικά ενδιαφερόμενος.”.».

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dokumentem potwierdzającym posiadanie środków utrzymania może być poręczenie podpisane przez osobę zapewniającą cudzoziemcowi zakwaterowanie w belgii, poświadczone przez lokalny organ administracyjny w miejscu pobytu.

그리스어

Η επάρκεια των μέσων διαβίωσης μπορεί να αποδεικνύεται μέσω μίας δέσμευσης ανάληψης ευθύνης, υπογεγραμμένης από το πρόσωπο που θα φιλοξενήσει τον αλλοδαπό στο Βέλγιο και επικυρωμένης από το Δήμο στον οποίο κατοικεί.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

lekarz powinien regularnie kontrolować, czy nie występują którekolwiek z tych objawów niepożądanych i upewnić się, że pacjent stosuje najmniejszą dawkę leku seretide zapewniającą kontrolę astmy.

그리스어

Όταν κάνετε θεραπεία µε seretide να παίρνετε αυτά τα φάρµακα µόνο εάν σας το πει ο γιατρός σας..

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

państwa członkowskie zapewniają, że przywozowi przetworzonych piór lub części piór towarzyszy dokument handlowy stwierdzający, że przetworzone pióra lub części piór zostały poddane obróbce strumieniem pary lub inną metodą zapewniającą nieprzenoszenie czynników chorobotwórczych.

그리스어

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι για την εισαγωγή μεταποιημένων φτερών ή τμημάτων φτερών, η αποστολή συνοδεύεται από εμπορικό έγγραφο στο οποίο αναφέρεται ότι τα μεταποιημένα φτερά ή τα τμήματα αυτών έχουν υποστεί επεξεργασία με ρεύμα υδρατμών ή με κάποια άλλη μέθοδο που να αποκλείει τη μετάδοση παθογόνων οργανισμών.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

폴란드어

4. państwa członkowskie zapewniają, że przywozowi przetworzonych piór lub części piór z rosji towarzyszy dokument handlowy stwierdzający, że przetworzone pióra lub części piór zostały poddane obróbce strumieniem pary lub inną metodą zapewniającą nieprzenoszenie czynników chorobotwórczych.

그리스어

[2] ΕΕ l 24 της 30.1.1998, σ. 9· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ l 165 της 30.4.2004, σ. 1 διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ l 191 της 28.5.2004, σ. 1).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-wcześniejszą, a nie a posteriori, opinię wspólnotową dotyczącą krajowych projektów ustaw finansowych, zapewniającą ich zgodność z ogólnymi wytycznymi polityki gospodarczej (owpg);

그리스어

-κοινοτικοί έλεγχοι στα κράτη, με εκθέσεις οι οποίες θα επισημαίνουν τις ενδεχόμενες δυσλειτουργίες και τα μέσα αποκατάστασής τους·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a) sumy średniej wartości księgowej netto środków trwałych aktualnie eksploatowanych lub w trakcie budowy, wykorzystywanych przez instytucję zapewniającą służby żeglugi powietrznej oraz średniej wartości aktywów obrotowych netto niezbędnych do zapewniania służb żeglugi powietrznej; oraz

그리스어

στ) τις πτήσεις ανθρωπιστικού χαρακτήρα που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τον ενδεδειγμένο αρμόδιο φορέα·ζ) τις τελωνειακές και αστυνομικές πτήσεις.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(1) wspólnota, z jednej strony, oraz rząd danii i rząd lokalny grenlandii, z drugiej strony, wynegocjowały umowę partnerską w sprawie połowów zapewniającą wspólnotowym rybakom wielkości dopuszczalne połowów na wodach wyłącznej strefy ekonomicznej grenlandii.

그리스어

3. Η μεικτή επιτροπή καταρτίζει τον κανονισμό εσωτερικής λειτουργίας της.Άρθρο 11 – Γεωγραφική ζώνη εφαρμογής της Συμφωνίας

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,063,735 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인