검색어: • polskie obligacje skarbowe (폴란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Danish

정보

Polish

• polskie obligacje skarbowe

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

instrumenty finansowe, takie jak obligacje skarbowe i akcje, były denominowane w walutach krajowych.

덴마크어

finansielle instrumenter som fx statsobligationer og aktier blev udstedt i nationale valutaer.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

krajowy dług publiczny, obejmujący obligacje skarbowe oraz zadłużenie wobec narodowego banku gruzji, wynosił około 9 % pkb w 2004 r.

덴마크어

den indenlandske offentlige gæld, som består af statsgældsbeviser og gæld til georgiens nationalbank, udgjorde 9 % af bnp i 2004.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

większość z nich to obligacje skarbowe (54%)oraz zabezpieczone (typu pfandbrief) i niezabezpieczone obligacje wyemitowaneprzez instytucje kredytowe (28%).

덴마크어

hovedparten af de omsættelige aktivervar værdipapirer udstedt af den offentlige sektor(54 pct.) eller covered bonds (dvs. værdipapirer

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w konkretnych zastosowaniach, rozpiętości swapów kredytowych na obligacje skarbowe mają tę zaletę, że nie podlegają zniekształceniom z powodu zmian w obligacjach benchmarkowych danych krajów, nie mają na nie wpływu różnice w terminach zapadalności i są one czułe na zmiany rynkowe.

덴마크어

de offentlige udgifter og de offentlige indtægter forventes at falde med omtrent samme beløb (0,25 procentpoint af bnp).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(48) niemcy wyjaśniły również, że oprocentowanie zmienne odnosi się do stóp referencyjnych instrumentów rynku pieniężnego (libor i euribor), a oprocentowanie stałe do instrumentów rynku obligacji (obligacje państwowe o stałym oprocentowaniu, jak np. amerykańskie obligacje skarbowe i niemieckie obligacje federalne), natomiast stopy procentowe odnoszą się do rynku swapowego. na międzybankowym rynku pieniężnym euro handluje się obligacjami zwyczajowo bez dodatkowych marż na bazie stawek libor lub euribor. jeżeli dla cichych udziałów wybrano te stopy referencyjne, marże są identyczne z wynagrodzeniem za gwarancję dla cichych udziałów. na rynku obligacji stosuje się zwyczajowo zysk z obligacji państwowych jako stopy referencyjne, a od końca lat dziewięćdziesiątych coraz częściej stosuje się stopę referencyjną mid swaps (=średnia stopa z przedziału pieniądza oraz papierów dłużnych na rynku swapowym). nawet za pierwszorzędne obligacje bankowe banki musiałyby ze względu na wypłacalność i/lub płynność zapłacić różną, zmieniającą się w zależności od sytuacji na rynku, marżę naliczaną na stopę obligacji państwowych o takim samym czasie obowiązywania. marża ta nazywana jest marżą za refinansowanie. dlatego do obliczenia cichych udziałów instytucji kredytowych o stałym oprocentowaniu od marży na wynagrodzenie należy odjąć tę marżę za refinansowanie.

덴마크어

(48) tyskland anfører endvidere, at referencerentesatserne ved variabel forrentning er baseret på pengemarkedsinstrumenter (libor og euribor) og ved fast forrentning på obligationsmarkedsinstrumenter (fastforrentede statsobligationer som us-treasuries og tyske forbundsstatsobligationer) eller rentesatserne på swapmarkedet. på europengemarkedet foregår udlån på interbankmarkedet normalt uden yderligere tillæg på basis af libor eller euribor. hvis disse referencerentesatser vælges for stille indskud, er tillæggene identiske med hæftelsesgodtgørelsen for stille indskud. på obligationsmarkedet anvendes sædvanligvis forrentningen af statsobligationer som referencerentesatser og siden slutningen af 1990'erne i stigende grad referencesatsen "mid-swaps" (= middelsats for bud/udbud-spændet på swapmarkedet). selv for førsterangs bankobligationer må banker i forhold til statsobligationer med samme løbetid af soliditets-og/eller likviditetsgrunde betale et efter den aktuelle markedssituation varierende tillæg. dette tillæg kaldes refinansieringstillæg. ved vurderingen af fastforrentede stille kapitalindskud i kreditinstitutter skal disse refinansieringstillæg derfor trækkes fra godtgørelsestillæggene.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,762,840,316 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인