검색어: delikatna (폴란드어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

delikatna

덴마크어

let

마지막 업데이트: 2012-11-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

oliwa jest więc owocowa i delikatna w smaku.

덴마크어

der er med andre ord tale om en frugtagtig og mild olie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w wyniku mielenia powstaje delikatna, miękka mączka. _bar_

덴마크어

ved knusning af kernerne fremkommer fint blødt mel. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tymczasem specyficzny charakter bałtyku sprawia, że sytuacja jest niezwykle delikatna.

덴마크어

nogle af Østersøens særtræk gør imidlertid situationen særdeles vanskelig.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

rnationale veiligheid obciążeniem państw i regionów, w których sytuacja już jest delikatna

덴마크어

z e t k Ö z i b i z to n s Á g dring er, at klimaændringer truer med at overbelaste stater og regioner,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie podawać zastrzyku w miejsca gdzie skóra jest delikatna, zasiniona, czerwona lub twarda.

덴마크어

injicér ikke på steder, hvor huden er øm, forslået, rød eller hård.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

częstotliwość takich wykryć oraz fakt, że kwestia ta jest bardzo delikatna, usprawiedliwiają prowadzenie dalszych kontroli.

덴마크어

hyppigheden af sådanne fund og sagens følsomme karakter gør det begrundet at fortsætte kontrollen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ocena ta jest z pewnością najbardziej delikatna spośród tych, które należy przeprowadzić w ramach art. 90 we i w kontekście

덴마크어

denne bedømmelse er uden tvivl den vanskeligste af de bedømmelser, der skal foretages inden for rammerne af artikel 90

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

była to jednak delikatna równowaga polityczna, niełatwa z uwagi na mocno zróżnicowane style polityczne, postawy i programy.

덴마크어

det var dog en hårfin, politisk balance, og ikke let på grund af de enormt forskellige politiske fremgangsmåder, holdninger og programmer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

charakterystyczną cechą chmielu żateckiego jest czerwona barwa pędów, delikatna osadka, niska zawartość mircenu i wyważona zawartość kwasów alfa i beta.

덴마크어

kendetegnende for "Žatecký chmel" er stænglens røde farve, humleknoppens finhed, dens lave myrcenindhold og det afbalancerede forhold mellem alfa- og betasyre.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

komitet jest zdania, że problematyka ta jest wyjątkowo złożona i delikatna, dlatego do momentu realizacji przyszłej dyrektywy trzeba pokonać jeszcze długą drogę.

덴마크어

eØsu anerkender, at området er meget komplekst og vanskeligt, og at der derfor endnu er lang vej, før det er muligt at gennemføre et fremtidigt direktiv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ta delikatna kwestia nie została głębiej przeanalizowana z komitetem nadzoru, chociaż ma decydujące znaczenie dla przyjęcia przez urząd bardziej systematycznej i aktywnej postawy przy wszczynaniu dochodzeń wewnętrznych.

덴마크어

dette følsomme spørgsmål er ikke blevet drøftet indgående med overvågningsudvalget, selv om det er af helt afgørende betydning, hvis kontoret skal kunne gå mere systematisk og inkvisitorisk til værks, når det indleder en intern undersøgelse.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

obserwacje wyborów to bardzo delikatna dziedzina, w której ue zdobyła spore doświadczenie i autorytet, wzmacniając swoją pozycję w rozmowach politycznych i przyczyniając się do promowania praw człowieka i demokracji.

덴마크어

valgovervågningen er et yderst følsomt område, som har givet den europæiske union en høj profil og autoritet og styrket dens position i politiske dialoger og bidraget til fremme af menneskerettigheder og demokrati.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

szczególnie delikatna jest sytuacja w nowych państwach członkowskich, w których wskutek wymuszonej nacjonalizacji przeprowadzonej w ubiegłych dziesięcioleciach doprowadzono do pojawienia się niepewności co do prawa własności i znacznego obniżenia poziomu konserwacji wielu obiektów dziedzictwa kulturowego.

덴마크어

situationen er særlig problematisk i flere af de nye medlemsstater, hvor nationaliseringer gennem flere årtier har skabt tvivl om ejendomsretten og været skyld i dårlig vedligeholdelse af en stor del af kulturarven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jej sitodrukowe projekty inspirowane są miejscowymi kwiatami, takimi jak piwonie, orchidee i dzikie storczyki, których delikatna faktura i kolory odzwierciedlone są w indywidualnym i eleganckim charakterze każdej ze stworzonych przez nią rzeczy.

덴마크어

hendes silketrykdesigns er inspireret af lokale blomster, f.eks. pæoner, orkidéer og ramsløg (vilde orkidéer), og deres ne teksturer og farver afspejles i den intime og elegante fornemmelse, der er lagt i hvert enkelt produkt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

opis -właściwości organoleptyczne wyróżniające oliwę: doskonale owocowa, lekki posmak goryczy, delikatny lub prawie niewystępujący ostry smak. oliwa jest więc owocowa i delikatna w smaku.

덴마크어

beskrivelse -de organoleptiske egenskaber, der adskiller denne olie fra andre olier, er den frugtagtige smag og det forhold, at den er meget lidt bitter og næsten uden antydning af skarphed. der er med andre ord tale om en frugtagtig og mild olie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(8) w dniu 13 lipca 2005 r. komisja przyjęła komunikat w sprawie węgier. na podstawie dostępnych w tym czasie informacji, w tym opisu środków naprawczych wynoszących 11/2% pkb uchwalonych przez rząd w marcu i czerwcu w celu zrekompensowania odchyleń oraz solennego zobowiązania rządu węgierskiego do podjęcia w razie konieczności dalszych środków, komunikat ten stwierdzał, że władze węgierskie podjęły skuteczne działania w terminie do dnia 8 lipca, chociaż sytuacja pozostaje delikatna i należy podjąć dalsze działania w przyszłości.

덴마크어

(8) den 13. juli 2005 vedtog kommissionen en meddelelse om ungarn. med henvisning til de på daværende tidspunkt foreliggende oplysninger, herunder oplysningerne om de korrigerende foranstaltninger til en værdi af i alt 11/2% af bnp, som den ungarske regering havde truffet beslutning om i marts og juni for at kompensere for forskellige overskridelser, og regeringens faste tilsagn om at træffe yderligere foranstaltninger, hvis det skulle vise sig nødvendigt, udtalte kommissionen, at de ungarske myndigheder havde truffet virkningsfulde foranstaltninger inden fristen den 8. juli 2005, men at ungarn fortsat befandt sig i en sårbar situation, og at der ville blive behov for nye foranstaltninger i fremtiden.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,397,588 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인