검색어: przeważającej (폴란드어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Bulgarian

정보

Polish

przeważającej

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

불가리어

정보

폴란드어

nasilenie przeważającej części objawów był od łagodnego do umiarkowanego.

불가리어

Повече от реакциите са били леки до умерени по степен.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

i g h e i d w przeważającej części suchy lub pustynny.

불가리어

i l i g h e i d понижение на селскостопанските добиви в тази област, която вече до голяма сте-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

procedurę współdecyzji stosuje się przy przyjmowaniu przeważającej większości europejskich aktów prawnych.

불가리어

Процедурата по съвместно вземане на решение се прилага спрямо повечето европейски законодателни текстове.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jest to w przeważającej mierze obszar rolniczy, zamieszkany przez około 100 000 osób.

불가리어

Това е една преобладаващо земеделска територия с около 100 000 жители.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ponadto owce i kozy utrzymywane w ogrodach zoologicznych należą w przeważającej większości do gatunków egzotycznych.

불가리어

Освен това голяма част от животните от рода на овцете и козите, които се отглеждат в зоопаркове, принадлежат към екзотични видове.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przeważającej części europy panuje klimat umiarkowany – ani za ciepły, ani za zimny.

불가리어

В по-голямата част от Европа климатът е умерен — нито много горещ, нито много студен.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

30 metabolizm sitagliptyna jest w przeważającej mierze eliminowana z moczem w postaci niezmienionej, a metabolizm leku ma drugorzędne znaczenie.

불가리어

Метаболизъм Ситаглиптин се елиминира основно непроменен с урината, а метаболизирането е второстепенен път.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

po 48 tygodniach obserwacji od zakończenia leczenia u przeważającej części pacjentów z ujemnym wynikiem oznaczenia hbeag obserwowano zanik odpowiedzi na leczenie.

불가리어

В рамките на 48 седмичния период на наблюдение след лечението, при съществен брой hbeag- негативни пациенти отговорът е бил нетраен.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

głównym obszarem aktywności było wzmacnianie współpracy i stymulowanie pracy partner-skiej, co w przeważającej mierze się udało.

불가리어

Основната дейност целеше укрепване на сътрудничеството и поощряване на работата с партньори и бе доста успешна.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pomimo obowiązujących środków wzrost konsumpcji w przeważającej części zaspokojony został przywozem z chin, którego znaczną część objęto procedurą uszlachetniania czynnego.

불가리어

Въпреки действащите мерки, основно китайският внос е усвоил увеличението на потреблението, като по-голямата част от количествата са били в режим на активно усъвършенстване.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w minionych pięciu latach czystość amfetaminy była stabilna lub spadała w przeważającej części tych 20 krajów, w odniesieniu do których są dostępne dane umożliwiające analizę tendencji.

불가리어

В категория 3 са включени по-широко използвани реагенти, като хидрохлорна и сярна киселина (използвани в производството на хероин и кокаин) и разтворители, като ацетон (използван в производството на кокаин и mdma) и толуен (за производство на метамфетамин и mdma).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

od początku kryzysu finansowego wiele nierówności gospodarczych i społecznych w europie pogłębiło się jeszcze bardziej i w przeważającej części unii powrót do wskaźników wzrostu gospodarczego sprzed kryzysu wydaje się odległą perspektywą.

불가리어

От началото на финансовата криза много икономически и социални неравенства в Европа се задълбочиха дори още повече и връщането на темповете на икономически растеж преди кризата изглежда далеч в бъдещето за по-голямата част от Съюза.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

transfer ten jest konieczny, bowiem przeważającą część wpływów podatkowych otrzymują territorios históricos, jednakże zadania państwa wykonywane są w przeważającej mierze przez władze centralne oraz region autonomiczny.

불가리어

Този трансфер е необходим, защото голям дял от данъчните приходи влиза в territorios históricos, но държавните услуги се предоставят найвече от централната държава и автономната област.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

produkcję amfetaminy w tej postaci odnotowano zarówno w bułgarii, jaki w turcji i panuje przekonanie, że w przeważającej mierze produkcja ta jest przeznaczona dla krajów na bliskim i Środkowym wschodzie, które są odbiorcami.

불가리어

За производството на амфетамин в тази форма се съобщава и в България, и в Турция, като се счита, че в голямата с и част то е предназначено за износ към държави потребители в източната част на Балканския полуостров и Близкия изток.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w odniesieniu do zamówień publicznych, mających za przedmiot w całości lub w przeważającej mierze usługi niepriorytetowe, zasada przejrzystości nie może więc wymagać wyższego poziomu jawności niż w odniesieniu do zamówień, które w całości lub w przeważającej mierze mają za przedmiot usługi priorytetowe.

불가리어

Следователно във връзка с обществени поръчки с предмет изцяло или предимно нерезервирани услуги изискването за прозрачност не може да налага по-висока степен на публичност, отколкото за поръчки с предмет изцяло или предимно резервирани услуги.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zdefiniowano je jako zdarzenia niepożądane, których wystąpienie można przypisać stosowaniu cynakalcetu na podstawie wiarygodnej oceny związku przyczynowo- skutkowego oraz, które występowały w ilości przeważającej w odniesieniu do grupy placebo w badaniach klinicznych z zastosowaniem podwójnie ślepej próby.

불가리어

Нарушения на имунната система Нечести: реакции на свръхчувствителност

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

w zakresie, w jakim państwo członkowskie nie odwołuje się do art. 5 dyrektywy 83/349/ewg, ust. 1 stosuje się również do przedsiębiorstw dominujących, których jedynym lub podstawowym celem jest nabywanie udziałów w przedsiębiorstwach zależnych oraz czerpanie zysków z tych udziałów, w przypadku gdy te przedsiębiorstwa zależne są albo wyłącznie, albo w przeważającej części zakładami ubezpieczeń.

불가리어

Ако определена държава-членка не се ползва от разпоредбата на член 5 от Директива 83/349/ЕИО, параграф 1 се прилага и към предприятията-майки, чиято единствена или основна цел е да придобиват участия в дъщерни предприятия и да ги направят рентабилни, когато тези дъщерни предприятия са изключително или основно застрахователни предприятия.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,080,607 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인