검색어: antyarytmiczne (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

antyarytmiczne

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

leki antyarytmiczne

영어

antiarrhythmics

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 5
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

leki antyarytmiczne klasy iii (np. amiodaron, sotalol).

영어

class iii antiarrhythmic (e. g. amiodarone, sotalol).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

to będzie się do lekarza weterynarii w celu ustalenia, czy leki antyarytmiczne są wskazane.

영어

it will be up to your veterinarian to determine whether antiarrhythmic medicines are indicated.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

produkt leczniczy gilenya nie jest zalecany do stosowania u pacjentów otrzymujących jednocześnie leki antyarytmiczne klasy ia lub klasy iii.

영어

gilenya is not recommended in patients concomitantly taking class ia or class iii anti- arrhythmic medicines.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

z badań klinicznych wykluczono pacjentów przyjmujących leki antyarytmiczne dla leczenia zaburzeń rytmu serca i leki przeciwpadaczkowe dla leczenia zaburzeń padaczkowych.

영어

patients taking anti-arrhythmic medications for the control of arrhythmias and anti-seizure medications for the control of seizure disorders were excluded from clinical trials.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

omówienie szczególnych korzyści: posiada inny mechanizm działania niż środki alternatywne (leki antyarytmiczne klasy iii).

영어

discussion of the specific advantages: different mode of action to alternatives (class iii anti-dysrhythmic).

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

do leków metabolizowanych przez cyp2d6 należą między innymi leki przecidepresyjne (trójcykliczne i inhibitory wychwytu zwrotnego serotoniny), neuroleptyki i leki antyarytmiczne.

영어

examples of medicines which are metabolised by cyp2d6 are antidepressants (tricyclics and ssris), neuroleptics, anti-arrhythmics, etc.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

należy zachować ostrożność stosując kabozantynib u pacjentów z wydłużeniem odstępu qt w wywiadzie, pacjentów przyjmujących leki antyarytmiczne, lub pacjentów z istotną w tym przypadku, istniejącą uprzednio chorobą serca, bradykardią lub zaburzeniami elektrolitowymi.

영어

cabozantinib should be used with caution in patients with a history of qt interval prolongation, patients who are taking antiarrhythmics, or patients with relevant pre-existing cardiac disease, bradycardia, or electrolyte disturbances.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

do tych substancji czynnych zalicza się np:. leki antyarytmiczne (amiodaron, beprydyl, chinidyna, lidokaina podawana ogólnie), leki przeciwhistaminowe (astemizol, terfenadyna), pochodne alkaloidów sporyszu (np. dihydroergotamina, ergonowina, ergotamina i metylergonowina), leki prokinetyczne (cyzaprid), neuroleptyki (pimozyd, sertindol), leki uspokajające i nasenne [triazolam, midazolam podawany doustnie (środki ostrożności dotyczące podawania midazolamu parenteralnie patrz punkt 4. 5)] i inhibitory reduktazy hmg- coa (symwastatyna i lowastatyna patrz punkt 4. 5).

영어

these active substances include e.g. antiarrhythmics (amiodarone, bepridil, quinidine, systemic lidocaine), antihistamines (astemizole, terfenadine), ergot derivatives (e.g. dihydroergotamine, ergonovine, ergotamine, methylergonovine), gastrointestinal motility agents (cisapride), neuroleptics (pimozide, sertindole), sedatives/hypnotics [triazolam, midazolam administered orally (for caution on parenterally administered midazolam, see section 4.5)] and hmg-coa reductase inhibitors (simvastatin and lovastatin) (see section 4.5).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,732,942,391 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인