검색어: do unieważnienia przetargu dojdzie, jeżeli: (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

do unieważnienia przetargu dojdzie, jeżeli:

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

konsument nie ma prawa do unieważnienia umowy, jeżeli brak zgodności ma nikłe znaczenie.

영어

the consumer is not entitled to have the contract rescinded if the lack of conformity is minor.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

czas do unieważnienia hasła, kiedy wyświetlane jest ostrzeżenie:

영어

time before password expires to issue an expire warning:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

nigdy do tego nie dojdzie, jeżeli tak wielu w tej izbie będzie tak chętnie ulegało hamasowi.

영어

that will never happen while the agenda of hamas is so readily indulged by so many in this house.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

e. podstawy do uniewaŻnienia faktur w ramach zobowiĄzania

영어

e. grounds to invalidate undertaking invoices

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kary oraz terminy, których niedotrzymanie prowadzi do unieważnienia zezwolenia oraz

영어

penalties and the terms governing cancellation in the event of non‑compliance; and

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w odniesieniu do rejestracji, w przypadku której dąży się do unieważnienia lub uchylenia:

영어

as regards the registration in respect of which nullity or cancellation is sought:

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

protestanci i opozycja, mir hussein mousavi wzywają do unieważnienia wyborów.

영어

protesters and the opposition leader, mir hussein mousavi are calling for an annulment of the election.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

trybunał sprawiedliwości jest właściwy do unieważnienia lub zmiany zaskarżonej decyzji.

영어

the court of justice shall have jurisdiction to annul or to alter the contested decision.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

wyraził także obawę, że może to stanowić powód do unieważnienia publikacji”.

영어

he was also concerned that such changes could constitute a reason to invalidate the publication".

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

wszelkie wcześniejsze wydruki cved przekazywane są właściwemu organowi do unieważnienia lub wycofania;

영어

any former prints of the cved are surrendered to the competent authority for invalidation or withdrawal;

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

istnienie specyficznych przypadków nie powinno prowadzić do unieważnienia ogólnej zasady rozszerzenia recyklingu.

영어

specific cases should not invalidate the overall principle of extending recycling.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

brand authenticity doprowadziło do unieważnienia umowy i zwrot pieniędzy wpłaconych przez międzynarodowego klienta.

영어

brand authenticity gets the annulment of the contract and a refund of the amount paid by the international customer.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

może to być użyteczne w połączeniu z dist-upgrade do unieważnienia dużej liczby niepożądanych wstrzymań.

영어

this may be useful in conjunction with dist-upgrade to override a large number of undesired holds.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w tym celu mogą one w szczególności zapewnić, by konsument miał prawo do unieważnienia umowy w każdym momencie bez opłat i kar.

영어

they may provide for this purpose in particular that the consumer may cancel the contract at any time, free of charge and without penalty.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

jednakże spi przypomniał, że pomimo tego błędu nie ma powodu do unieważnienia decyzji zakazującej koncentracji, jeżeli niektóre podstawy tej decyzji nieobciążone wadą prawną, a w szczególności podstawy dotyczące jednego z właściwych rynków, są wystarczające do uzasadnienia jej zasadniczej części.

영어

however, despite that error, the cfi recalled that there is no reason to annul a decision prohibiting a concentration if certain grounds of that decision which are not vitiated by illegalities, in particular those concerning one of the relevant markets, are sufficient to justify its operative part.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

organizacje producentów, którym właściwe organy udzieliły upoważnienia do unieważnienia lub przeniesienia umów, nie podlegają karom lub obniżkom przewidzianym w art. 31.

영어

producer organisations that have been granted by the competent national authorities the authorisation for cancelling or transferring their contracts shall not be subject to the penalties or reductions provided for in article 31.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

franklin templeton zastrzega sobie prawo do unieważnienia pozwolenia na tworzenie odnośników w dowolnym momencie bez uprzedzenia ani jakiejkolwiek odpowiedzialności w stosunku do użytkownika.

영어

franklin templeton reserves the right to revoke this linking permission at any time without notice, liability or indemnity to you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wynika to z paragrafu 12 umowy prywatyzacyjnej, w którym stwierdza się, że w przypadku wprowadzenia zakazu indywidualnych wypłat przez prawodawstwo ewg kvaerner ma prawo do unieważnienia umowy prywatyzacyjnej.

영어

this is illustrated by paragraph 12 of the privatisation agreement, in which it is stated that in case individual payments would be prohibited under eec law, kvaerner has the right to rescind the privatisation agreement.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

nieprzedstawienie przez posiadacza wizy na granicy co najmniej jednego dokumentu uzupełniającego, o którym mowa w art. 14 ust. 3, nie prowadzi automatycznie do unieważnienia lub cofnięcia wizy.

영어

failure of the visa holder to produce, at the border, one or more of the supporting documents referred to in article 14(3), shall not automatically lead to a decision to annul or revoke the visa.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

informacje o prawie do unieważnienia umowy lub odstąpienia od umowy, określające osobę, do której należy kierować zawiadomienie o unieważnieniu lub odstąpieniu od umowy wyszczególniające również warunki zawiadomienia, koszty, jakie nabywca będzie musiał ponieść na podstawie art. 5 ust. 3, jeżeli skorzysta z prawa odstąpienia od umowy;

영어

information on the right to cancel or withdraw from the contract and indication of the person to whom any letter of cancellation or withdrawal should be sent, specifying also the arrangements under which such letters may be sent; precise indication of the nature and amount of the costs which the purchaser will be required to defray pursuant to article 5 (3) if he exercises his right to withdraw;

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,155,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인