검색어: paziņojuma (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

paziņojuma

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

paziņojuma nr.:

영어

notification no:

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gada paziņojuma par soda naudu nepiemērošanu attiecināšana

영어

application of the 1996 leniency notice

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

paziņojuma dokumentā izmantoto saīsinājumu un kodu saraksts

영어

list of abbreviations and codes used in the notification document

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

[22] komisijas paziņojuma par ek līguma 87.

영어

[22] point 2.1.2 of the commission notice on the application of articles 87 and 88 of the ec treaty to state aid in the form of guarantees (oj c 71, 11.3.2000, p.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

30 dienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas jāveic 17.

영어

within 30 days following receipt of the notification, the measures provided for in article 17 shall be taken.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

paziņojuma dokuments par atkritumu pārrobežu pārvietošanām/sūtījumiem

영어

notification document for transboundary movements/shipments of waste

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisijas paziņojuma par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu 17.

영어

[19] see point 17 of the communication from the commission on the application of state aid rules to public service broadcasting and commission decision (ec) no 631/2001 of 22 may 2002 concerning the bbc licence fee.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Šis nolīgums stājas spēkā pēdējā paziņojuma saņemšanas dienā.

영어

this agreement shall enter into force on the date of receipt of the last notification.

마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(83) kā minēts paziņojuma par radio un televīziju 33.

영어

(83) as stated in point 33 of the broadcasting communication, it is for the member states to define the public service task of a public broadcaster.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ar iepriekšējā punktā minētā paziņojuma nosūtīšanu sākas pušu apspriedes.

영어

dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the parties.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

ar iepriekšējā punktā minētā paziņojuma nosūtīšanu tiek atklātas pušu apspriedes.

영어

dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the parties.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pēc šāda paziņojuma saņemšanas puses apspriežas, lai nesaskaņas atrisinātu izlīgstot.

영어

on receipt of this notification, the parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisija var apstrīdēt atzīšanu 60 dienu laikā pēc minētā dalībvalsts paziņojuma.

영어

the commission may oppose recognition within 60 days of that notification by the member state.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pēc šāda paziņojuma attiecīgajām dalībvalstīm tiek doti divi mēneši apsvērumu sniegšanai par atzīšanu.

영어

following such notification, the member states concerned shall have two months to make their observations about the recognition.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

lēmums cff lietā tika pieņemts līdz paziņojuma par valsts garantijām spēkā stāšanās brīdim.

영어

the decision on the cff case was adopted before the notice on guarantee entered into force.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ja paziņojums atbilst pirmajā daļā izklāstītajām prasībām, aģentūra apstiprina derīga paziņojuma saņemšanu.

영어

if the notification fulfils the requirement laid down in the first subparagraph, the agency shall acknowledge receipt of a valid notification.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma sniegšanas eez apvienotajai komitejai saskaņā ar līguma 103.

영어

this decision shall enter into force on the day following the last notification to the eea joint committee under article 103(1) of the agreement [****].

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

punktā minētā paziņojuma saņemšanas intervences iestāde par katru iesniegto piedāvājumu nosūta komisijai tā iesniedzēja nosaukumu un adresi.

영어

within five working days of receipt of the decision referred to in article 94b(3), the intervention agency shall inform the commission of the name and address of the tenderer for each tender submitted.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

[21] komisijas paziņojuma par valsts atbalsta noteikumu pielietojumu par tiešo nodokļu maksāšanu par uzņēmējdarbību 10.

영어

[21] point 10 of the commission notice on the application of the state aid rules to measures relating to direct business taxation (oj c 384, 10.12.1998, p.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ja 30 dienu laikā pēc derīga paziņojuma saņemšanas apstiprinājuma aģentūra nenosūta atļaujas turētājam nelabvēlīgu atzinumu, tās atzinums ir uzskatāms par labvēlīgu.

영어

if within 30 days following the acknowledgement of receipt of a valid notification the agency has not sent the holder an unfavourable opinion, its opinion shall be deemed favourable.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,592,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인