전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.1 ukształtowanie funduszy finansujących
2.1 uspořádání fondů pro financování
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
jedno dla przedstawiciela banków komercyjnych finansujących działalność morską,
jedno pro zástupce obchodních bank financujících námořní činnosti,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
prawne rozdzielenie instytucji finansujących i instytucji pracowniczych programów emerytalnych
zákonné oddělení přispívajících podniků od institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
2.2 taki system pozbawia społeczeństwo znacznych dochodów, finansujących systemy ubezpieczeń społecznych w państwach członkowskich.
2.2 takový systém připravuje společnost o značné příjmy, kterými je financován systém sociálního zabezpečení v různých členských státech.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
będzie to wymagać to bliskiej współpracy całego środowiska zajmującego się syntezą jądrową w unii, komisji i krajowych agencji finansujących.
to nebude možné bez úzké spolupráce mezi celou komunitou, která se v unii zabývá jadernou syntézou, komisí a vnitrostátními agenturami pro financování.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
umowa o udzielenie dotacji określa prawa i obowiązki uczestników, a także komisji lub stosownych organów finansujących, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
grantová dohoda v souladu s tímto nařízením stanoví práva a povinnosti účastníků a komise nebo příslušného financujícího subjektu.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
w programach podmiotów finansujących badania w dziedzinie nin należy przewidzieć monitorowanie przez stosowny czas potencjalnych skutków tych badań dla społeczeństwa, środowiska i zdrowia ludzi.
programy subjektů financujících výzkum nan by měly zahrnovat sledování případných sociálních dopadů a dopadů na životní prostředí a lidské zdraví způsobených nan po příslušné období.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
2.2 taki system pozbawia społeczeństwo znacznych dochodów, finansujących systemy ubezpieczeń społecznych w państwach członkowskich. kwoty wchodzące w grę to corocznie kilka miliardów.
2.2 takový systém připravuje společnost o značné příjmy, kterými je financován systém sociálního zabezpečení v různých členských státech. tyto částky každoročně představují několik miliard.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
- zachęcanie międzynarodowych instytucji finansujących i sektora prywatnego do wspierania poszanowania i stosowania dorobku ochrony środowiska w krajach kandydujących oraz do zwracania należytej uwagi na włączanie zagadnień ochrony środowiska do działalności sektora gospodarki.
- podpory mezinárodních finančních institucí a soukromého odvětví při zavádění a respektování poznatků v oblasti ochrany životního prostředí v kandidátských zemích a k přikládání náležité pozornosti integrace problematiky životního prostředí do činností hospodářského odvětví.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
w przypadku instrumentu mŚp lub dotacji organów finansujących lub komisji przeznaczonych dla mŚp, w umowie o udzielenie dotacji można określić postanowienia szczegółowe, w szczególności dotyczące własności, praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania.
použijí-li se nástroj pro malé a střední podniky nebo granty financujících subjektů nebo komise zaměřené na malé a střední podniky, může grantová dohoda obsahovat zvláštní ustanovení zejména o vlastnictví, přístupových právech, využívání a šíření výsledků.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) instytucji, w których pracownicy instytucji finansujących nie posiadają uprawnień do świadczeń i w których instytucja finansująca może umarzać aktywa w dowolnym czasie i niekoniecznie wywiązuje się ze swoich zobowiązań z tytułu płatności świadczeń emerytalnych;
d) instituce, ve kterých zaměstnanci přispívajících podniků nemají žádné zákonné nároky na dávky a ve kterých přispívající podnik může kdykoliv zpětně odkoupit aktiva a nemusí nutně splnit své povinnosti při výplatách důchodových dávek;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
5. zachęca komisję do rozpoczęcia, we współpracy z parlamentem europejskim, kampanii refleksji w celu lepszej koordynacji ogółu instytucji i podmiotów biorących udział w zarządzaniu napływem migracyjnym oraz do czuwania nad właściwym wykorzystaniem i szerokim rozpowszechnianiem przeznaczonych na to programów finansujących;
5. vyzývá komisi, aby ve spolupráci s evropským parlamentem zvážila, jak lépe koordinovat všechny struktury a subjekty, kterých se týká řízení migračních toků, a dbala na správné využívání a rozšiřování finančních programů v této oblasti;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
współpraca wspiera również tworzenie możliwości, udziela wsparcia instytucjonalnego i popiera udział w funduszach finansujących podstawowe inicjatywy krajowe i/lub regionalne, mające na celu zmniejszenie ryzyka handlowego inwestorów (między innymi fundusze gwarancyjne, organy regulacyjne, mechanizmy arbitrażowe oraz systemy sądownicze zmierzając do wzmocnienia ochrony inwestycji usprawniających systemy kredytów eksportowych).
spolupráce poskytuje rovněž podporu budování kapacit, institucionální podporu a účast na hlavním financování vnitrostátních a/nebo regionálních iniciativ ke snížení obchodních rizik investorů (mimo jiné záruční fondy, regulatorní orgány, rozhodčí mechanismy a soudní systémy pro zvýšení ochrany investic zlepšujících systémy vývozních úvěrů).
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 7
품질:
추천인: