검색어: odzwierciedlającej (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

odzwierciedlającej

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

poniższe opcje zostały przedstawione w kolejności odzwierciedlającej stopień zaangażowania ue.

프랑스어

les options ci-après sont présentées selon l'importance croissante de l'intervention communautaire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

reprezentatywność wyważonej i bezstronnej grupy ekspertów, odzwierciedlającej różnorodność opinii;

프랑스어

la représentation d'une expertise mesurée et impartiale, afin de refléter la diversité des opinions existantes;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

w niniejszym komunikacie przedstawiono cztery opcje15 w kolejności odzwierciedlającej intensywność działań.

프랑스어

la présente communication décrit quatre options15 par ordre croissant d'intensité.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tabelę przedstawiającą zmiany w rezerwie odzwierciedlającej wartość godziwą w ciągu roku obrotowego;

프랑스어

un tableau indiquant les mouvements enregistrés dans les réserves de juste valeur au cours de l'exercice;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b) standardowej kwoty odzwierciedlającej inne koszty żywienia oraz ogólne koszty produkcji i sprzedaży.

프랑스어

b) d'un montant forfaitaire exprimant les autres coûts d'alimentation, ainsi que les frais généraux de production et de commercialisation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

poprawa dobrostanu zwierząt w systemach chowu jest elementem promowania zrównoważonego rozwoju, zasady odzwierciedlającej te wartości28.

프랑스어

l’amélioration du bien-être des animaux dans les élevages est un facteur de développement durable, principe qui reflète ces valeurs28.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kolejne protokoły miały na celu dostosowanie rekompensaty finansowej, odzwierciedlającej zmiany nominalne kwot połowów i uwzględnienie inflacji.

프랑스어

des protocoles successifs avaient cherché à adapter la compensation financière pour tenir compte de l’augmentation nominale des quotas de capture et de l’évolution de l’inflation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zasada istotności nie powinna mieć wpływu na żadne krajowe obowiązki dotyczące prowadzenia pełnej ewidencji odzwierciedlającej transakcje gospodarcze oraz sytuację finansową.

프랑스어

le principe de l'importance relative ne devrait affecter aucune obligation nationale en matière de tenue de registres complets des transactions commerciales et de la situation financière des entreprises.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

to opcjonalne wyłączenie będzie zgodne z krajowymi obowiązkami prowadzenia ewidencji odzwierciedlającej transakcje gospodarcze przeprowadzane przez te firmy oraz ich sytuację finansową.

프랑스어

cette exemption éventuelle doit être compatible avec les obligations nationales de tenir des registres faisant apparaître les transactions commerciales et la situation financière des sociétés.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednakże mikrojednostki powinny nadal podlegać wszelkim krajowym obowiązkom dotyczącym prowadzenia ewidencji odzwierciedlającej przeprowadzane przez te jednostki transakcje gospodarcze oraz ich sytuację finansową.

프랑스어

les micro-entreprises devraient toutefois rester soumises à toute obligation nationale en matière de tenue de registres faisant apparaître leurs transactions commerciales et leur situation financière.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie później niż sześć miesięcy od wyznaczonego dnia komisja podejmie decyzję dotyczącą kwoty odzwierciedlającej rzeczywiste wydatki agencji, która ma być przekazana produkcyjnemu państwu członkowskiemu za dany rok.

프랑스어

dans un délai de six mois à compter de cette date, la commission prend une décision relative au montant représentant les dépenses effectives de l'agence à octroyer aux États membres producteurs pour l'exercice en cause.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

metodyka ta obejmuje przypisywanie konkretnej wagi wsparciu udzielanemu w ramach efsi na szczeblu odzwierciedlającej stopień, w jakim wsparcie takie przyczynia się do osiągnięcia celów łagodzenia i dostosowania do zmian klimatu.

프랑스어

cette méthodologie consiste à affecter une pondération spécifique au soutien fourni au titre des fonds esi à un niveau qui tient compte de la mesure dans laquelle ce soutien contribue aux objectifs d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à celui-ci.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

poprzez zestawienie takiej „listy zakupów » i przypisanie poszczególnym pozycjom wagi odzwierciedlającej ich znaczenie w budżecie konsumenta powstaje tzw. koszyk rynkowy 7.

프랑스어

les éléments de cette « liste de courses » sont rassemblés et pondérés en fonction de leur importance dans les budgets des consommateurs représentatif » 7. chaque mois, des nombreux différents magasins.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

(16) pomoc powinna być dostarczana na podstawie kompleksowej wieloletniej strategii odzwierciedlającej priorytety procesu stabilizacji i stowarzyszenia, a także priorytety strategiczne procesu przedakcesyjnego.

프랑스어

(16) l'aide devrait être fournie sur la base d'une stratégie pluriannuelle globale qui tienne compte des priorités du processus de stabilisation et d'association, ainsi que des priorités stratégiques du processus de préadhésion.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przy dobieraniu w konkretnych przypadkach przedsięwzięć do zestawu, który może reprezentować najlepszą praktykę ekologiczną, należy wziąć pod uwagę następujące przedsięwzięcia, przytoczone w kolejności odzwierciedlającej wzrastające ich znaczenie:

프랑스어

en choisissant pour des cas particuliers la combinaison la plus appropriée de mesures susceptibles de constituer la meilleure pratique environnementale, on devra prendre en considération la série de mesures suivantes selon la gradation indiquée:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przejawia ona cechy jednej i drugiej kategorii, lecz brak jej jednocześnie pewnych elementów charakterystycznych dla obydwu rodzajów, w efekcie czego okazuje się niemożliwe przyporządkowanie jej do jednej kategorii odzwierciedlającej w pełni cechy typowe dla świadczeń z tytułu inwalidztwa lub bezrobocia na gruncie prawa wspólnotowego.

프랑스어

elle présente des caractères de l’une et l’autre catégories, mais il lui manque aussi certains éléments représentatifs des deux typologies, de sorte qu’il s’avère impossible de la ranger sous une rubrique qui réunisse à cent pour cent les traits qui caractérisent les prestations d’invalidité ou de chômage en droit communautaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przedstawione poniżej opcje regulacyjne uszeregowano w kolejności odzwierciedlającej coraz większy stopień ewentualnej interwencji ue (począwszy od obecnego poziomu działań, a skończywszy na wypracowaniu nowych wiążących ram prawnych opartych na prawodawstwie ue).

프랑스어

les options réglementaires décrites ci-après sont présentées dans un ordre correspondant à un niveau croissant d'intervention de l'union européenne (depuis le maintien du niveau d'activité actuel jusqu'à l'élaboration d'un nouveau cadre contraignant fondé sur des textes législatifs communautaires).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

"2. nie później niż sześć miesięcy od wyznaczonego dnia komisja podejmie decyzję dotyczącą kwoty odzwierciedlającej rzeczywiste wydatki agencji, która ma być przekazana produkcyjnemu państwu członkowskiemu za dany rok. kwotę tą, pomniejszoną o zaliczki, określone w ust. 4, wypłaca się bezpośrednio po stwierdzeniu wykonania prac w ramach obowiązków agencji."

프랑스어

« 2. dans un délai de six mois à compter de cette date, la commission prend une décision relative au montant représentant les dépenses effectives de l'agence à octroyer aux États membres producteurs pour l'exercice en cause. ce montant est versé, déduction faite des avances visées au paragraphe 4, après constatation que l'agence a accompli ses tâches. »

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,059,114 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인