검색어: pārkraušana (폴란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

pārkraušana

프랑스어

transbordements

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pārkraušana citā kuģī

프랑스어

transbordement

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

pārvietošana/pārkraušana citā kuģī

프랑스어

transfert/transbordement

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pārkraušana citā kuģī ostas teritorijā

프랑스어

transbordements dans les ports

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

turpmāka pārvietošana/pārkraušana citā kuģī

프랑스어

autres transferts/transbordements

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

mencu pārkraušana citā kuģī nav atļauta.

프랑스어

le transbordement de cabillaud n'est pas autorisé.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tm | o | tra (= "pārkraušana citā kuģī") |

프랑스어

tm | m | tra (= "transbordement") |

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

kompetenta tās dalībvalsts iestāde, kuras ostā notiek pārkraušana:

프랑스어

l'autorité compétente de l'État membre dans le port duquel le transbordement a lieu:

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

izkraušana | jā | nē | pārkraušana citā kuģī | jā | nē |

프랑스어

débarquement | oui | non | transbordement | oui | non |

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

izkraušana/citā kuģī pārkraušana pabeigta | datums | | | laiks |

프랑스어

fin du débarquement/transbordement | date | | | heure |

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pt | o | (paredzamais laiks, kurā plānota pārkraušana citā kuģī) |

프랑스어

pt | m | (heure de transbordement prévue) |

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kuģa, uz kuru vai no kura veikta pārkraušana, nosaukums, ārējās identifikācijas burti un cipari.

프랑스어

le nom et le code alphanumérique d'identification externe du navire sur lequel ou à partir duquel le transbordement a été effectué;

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

panta, atlantijas okeāna austrumu daļā un vidusjūrā ir aizliegta zilo tunzivju pārkraušana citā kuģī, atrodoties jūrā.

프랑스어

par dérogation à l'article 11 du règlement (cee) no 2847/93, le transbordement en mer du thon rouge dans l'atlantique est et la méditerranée est interdit.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

d) informācija par vietu (platums/garums), kur tiks veikta pārkraušana;

프랑스어

d) les informations relatives au lieu (latitude/longitude) où le transfert doit s'effectuer;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(3) tādēļ ir jāaizliedz šo krājumu zvejošana, paturēšana uz kuģa, pārkraušana un izkraušana krastā,

프랑스어

(3) il convient dès lors d'interdire la pêche de ce stock ainsi que sa conservation à bord, son transbordement et son débarquement,

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(3) tāpēc jāaizliedz zveja no šā krājuma, nozvejas paturēšana uz kuģa, pārkraušana citā kuģī un izkraušana,

프랑스어

(3) il convient dès lors d'interdire la pêche des poissons de ce stock ainsi que leur détention à bord, leur transbordement et leur débarquement,

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 9
품질:

폴란드어

kopienas zvejas kuģa kapteinis tai seafo līgumslēdzējai pusei, kuras ostā notiks pārkraušana citā kuģī, vismaz 24 stundas iepriekš nosūta šādu informāciju:

프랑스어

le capitaine du navire de pêche communautaire concerné notifie, au moins 24 heures à l'avance, les informations suivantes à la partie contractante de l'opase dans le port de laquelle le transbordement doit avoir lieu:

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

i) "pārkraušana citā kuģī" ir nozvejas pilnīga vai daļēja pārkraušana ostā no viena zvejas kuģa otrā zvejas kuģī;

프랑스어

i) "transbordement", le transfert au port d'une partie ou de la totalité des captures d'un navire de pêche vers un autre navire de pêche;

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

h) "pārkraušana" ir ostā vai jūrā notiekoša visas nozvejas vai nozvejas daļas pārvietošana no viena zvejas kuģa otrā zvejas kuģī;

프랑스어

h) "transbordement", transfert au port ou en mer d'une partie ou de la totalité des captures d'un navire de pêche vers un autre navire de pêche;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

ja pārkraušana citā kuģī notiek seafo līgumslēdzējas puses ostā, kopienas saņēmējkuģa kapteinis ne vēlāk kā 24 stundas pirms pārkraušanas sākuma un pārkraušanas beigās informē ostas valsts kompetentās iestādes par seafo konvencijā ietverto sugu nozveju apjomu, kas atrodas uz viņa kuģa, un 24 stundu laikā nosūta šai kompetentajai iestādei seafo pārkraušanas deklarāciju.

프랑스어

au plus tard 24 heures avant le début du transbordement, et à la fin de celui-ci quand il a lieu dans un port d'une partie contractante de l'opase, le capitaine du navire receveur battant pavillon de la communauté communique aux autorités compétentes de l'État du port les quantités de captures des espèces couvertes par la convention opase se trouvant à bord de son navire, et il transmet la déclaration de transbordement opase auxdites autorités compétentes dans un délai de 24 heures.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,766,234,994 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인