검색어: poprzedzonym (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

poprzedzonym

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

pacjentka rozumie potrzebę rozpoczęcia leczenia zaraz po wydaniu lenalidomidu poprzedzonym uzyskaniem ujemnego wyniku testu ciążowego

프랑스어

elle comprend la nécessité de commencer le traitement dès que le lénalidomide lui a été délivré suite à un test de grossesse négatif

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pacjentka rozumie potrzebę rozpoczęcia leczenia zaraz po wydaniu lenalidomidu poprzedzonym uzyskaniem ujemnego wyniku testu ciążowego.

프랑스어

elle comprend la nécessité de devoir débuter le traitement dès que le lénalidomide lui a été délivré suite à un test de grossesse négatif

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

pacjentka rozumie konieczność rozpoczęcia leczenia zaraz po wydaniu jej pomalidomidu, poprzedzonym uzyskaniem ujemnego wyniku testu ciążowego.

프랑스어

elle comprend la nécessité de commencer le traitement dès que le pomalidomide lui a été délivré suite à un test de grossesse négatif

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w obu badaniach niższe wskaźniki zgonów odnotowane w grupie ruksolitynibu były spowodowane głównie wynikami uzyskanymi w podgrupach z włóknieniem szpiku poprzedzonym czerwienicą prawdziwą lub włóknieniem szpiku poprzedzonym nadpłytkowością samoistną.

프랑스어

dans les deux études, les taux de mortalité moins élevés constatés dans le bras ruxolitinib étaient principalement liés aux résultats obtenus dans les sous-groupes myélofibrose secondaire à la maladie de vaquez et myélofibrose secondaire à la thrombocytémie essentielle.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jaja przywożone z państw trzecich innych niż określone w ust. 1 są wyraźnie i czytelnie znakowane w kraju pochodzenia kodem iso kraju pochodzenia poprzedzonym wyrażeniem: "normy nieunijne".

프랑스어

les oeufs importés des pays tiers autres que ceux visées au paragraphe 1 sont estampillés, dans le pays d'origine, de manière clairement visible et parfaitement lisible, avec l'indication du code iso du pays d'origine précédé par la mention suivante: "normes non ce -".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

poradnictwo lenalidomid jest przeciwwskazany u kobiet w wieku rozrodczym, jeśli nie zostały spełnione wszystkie z poniższych warunków: • pacjentka rozumie oczekiwane ryzyko teratogenności dla nienarodzonego dziecka. • pacjentka rozumie konieczność stosowania skutecznej antykoncepcji bez przerwy przez 4 tygodnie przed rozpoczęciem leczenia, przez cały okres trwania leczenia i przez 4 tygodnie po zakończeniu leczenia. • nawet, jeśli u kobiety w wieku rozrodczym wystąpi brak menstruacji, musi ona przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących skutecznej antykoncepcji. • pacjentka jest w stanie stosować i przestrzegać skutecznych metod antykoncepcji. • pacjentka została poinformowana i zrozumiała potencjalne następstwa ciąży oraz konieczność natychmiastowej konsultacji w przypadku podejrzenia zajścia w ciążę. • pacjentka rozumie potrzebę rozpoczęcia leczenia zaraz po wydaniu lenalidomidu poprzedzonym uzyskaniem ujemnego wyniku testu ciążowego. • pacjentka rozumie potrzebę i zgadza się na wykonywanie testów ciążowych co 4 tygodnie, z wyjątkiem przypadków potwierdzonej sterylizacji przez podwiązanie jajowodów. • pacjentka potwierdza, że rozumie zagrożenia i niezbędne środki ostrożności związane ze stosowaniem lenalidomidu.

프랑스어

21 information des patients chez la femme susceptible de procréer, l’ utilisation du lénalidomide est contre-indiquée à moins que toutes les conditions suivantes soient remplies: • la patiente comprend les risques tératogènes attendus pour l’ enfant à naître en cas d’ exposition au cours de la grossesse • elle comprend la nécessité d’ une contraception efficace, sans interruption, commencée 4 semaines avant le traitement, poursuivie pendant toute sa durée et jusque 4 semaines après la fin de celui -ci • même en cas d’ aménorrhée, toute femme susceptible de procréer doit suivre toutes les mesures de contraception efficace • elle doit être en mesure de respecter des mesures de contraception efficaces • elle est informée et comprend les conséquences potentielles d’ une grossesse et la nécessité de consulter rapidement un médecin s'il existe un risque de grossesse • elle comprend la nécessité de devoir débuter le traitement dès que le lénalidomide lui a été délivré suite à un test de grossesse négatif • elle comprend la nécessité et accepte de faire un test de grossesse toutes les 4 semaines durant le traitement, sauf en cas de stérilisation tubaire confirmée • elle confirme avoir bien compris les risques et les mesures de précaution nécessaires pour l’ utilisation du lénalidomide.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,737,998,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인