검색어: vsebine (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

vsebine

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

bilančne postavke | kategorizacija vsebine bilančnih postavk | načelo vrednotenja |

프랑스어

poste de bilan | catégorisation du contenu des postes du bilan | principe de valorisation |

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

moj podpis ne pomeni, da se strinjam s katerim koli delom vsebine poročila, razen s svojimi morebitnimi pripombami.

프랑스어

ma signature ne vaut en aucun cas approbation du contenu de ce rapport, à l'exception de mes propres observations (le cas échéant).

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

pristojni organi zadevnih držav članic lahko, če je nujno, zahtevajo prevod vsebine uvoznih dovoljenj ali delnih dovoljenj v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov navedene države članice.

프랑스어

en tant que de besoin, les autorités compétentes des États membres concernés peuvent exiger la traduction des autorisations d'importation ou de leurs extraits dans leur langue officielle ou l'une de leurs langues officielles.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

cetarsa, agroexpansión, wwte, taes in deltafina so uveljavljali ugodnosti iz uredbe o kronskih pričah iz leta 1996 pred izdajo obvestila o nenasprotovanju in so komisiji predložili večinoma informacije glede delovanja trga, omejevalne dejavnosti prosilcev in vsebine obravnavanih dejstev.

프랑스어

cetarsa, agroexpansión, wwte, taes et deltafina ont demandé à bénéficier de l'application de la communication de 1996 sur la clémence avant de recevoir la communication des griefs.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

vsebina nacionalne zakonodaje: ni potrebno, da so prožne zvijave cevi v kolutih (vključno s pritrjenimi cevmi, ki so z njimi povezane), ki so pritrjene na avtomobilsko cisterno in se uporabljajo pri distribuciji bencinskih produktov na drobno z identifikacijskimi številkami snovi un 1011, un 1202, un 1223, un 1863 in un 1978, med prevozom po cesti prazne, pod pogojem, da so sprejeti primerni ukrepi za preprečitev razlitja vsebine.

프랑스어

contenu de la législation nationale: les rouleaux de tuyau flexible (y compris les conduites fixes qui y sont associées) installés sur les véhicules-citernes utilisés pour la vente au détail de produits pétroliers portant les numéros d'identification onu 1011, onu 1202, onu 1223, onu 1863 et onu 1978 ne doivent pas être vides pendant le transport par route, à condition que des mesures appropriées soient prises pour prévenir toute perte de contenu.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,621,614 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인