전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
delta nilu może być zagrożona zarówno pod-
a ront une dégradation des sols et pourraient se traduire par
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zarówno pod względem społecznym, jak i gospodarczym.
d’un point de vue social ou économique.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
warianty zostały przeanalizowane zarówno pod względem jakościowym, jak i ilościowym.
les options ont fait l’objet d’une analyse tant qualitative que quantitative.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ramy regulacyjne należy ocenić zarówno pod względem kosztów, jak i korzyści.
le cadre réglementaire doit être évalué à la fois au niveau des coûts et des bénéfices.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dominująca pozycja zachodu jest podważana zarówno pod względem gospodarczym, jak i politycznym.
la position dominante du monde occidental est actuellement contestée aussi bien sur le plan économique que politique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
eliminacja dyskryminacji przyniesie korzyści zarówno pod względem zatrudnienia, jak i wydajności.”
la suppression de la discrimination se soldera par des gains en termes d'emploi et de productivité.»
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
nowe rozporządzenie jest postępowe zarówno pod względem treści polityki, jak i sposobu jej prowadzenia.
le nouveau règlement constitue un progrès en ce qui concerne tant le contenu de la politique que sa mise en œuvre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zapewnienie jakości ocen, w tym poprawa ich spójności zarówno pod względem naukowym jak i regulacyjnym..
soutien de l’ innovation et de la recherche, notamment en appuyant les efforts des pme et en discutant des défis liés aux nouvelles technologies et thérapies avec les principales parties intéressées;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
dokonano analizy prawdopodobnych zmian przywozu z chrl zarówno pod względem oczekiwanych cen, jak i wielkości.
l'évolution probable des importations en provenance de la rpc a été analysée en termes, à la fois, de prix et de volumes escomptés.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
poprawki te pozwolą na poprawę danych wprowadzanych do systemu, zarówno pod względem ilościowym jak i jakościowym.
en 2009, l’accès aux documents d’eurojust a été refusé à une occasion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dokonano analizy prawdopodobnych zmian wielkości przywozu z wietnamu zarówno pod względem oczekiwanych cen, jak i wielkości.
l'évolution probable des importations en provenance du viêt nam a été analysée en termes, à la fois, de prix et de volumes escomptés.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
"gospodarstwo" oznacza jednolitą jednostkę, zarówno pod względem technicznym jak i gospodarczym, zarządzaną pojedynczo
« exploitation », toute unité technico-économique soumise à une gestion unique
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
niektóre są bardziej aktywne niż inne, zarówno pod względem udziału w posiedzeniach, jak i wsparcia finansowego lub materialnego.
certains sont plus actifs que d’autres, tant du point de vue de la participation aux réunions que du soutien financier ou en nature.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
przypomina się, że wielkość przywozu z chrl znacznie wzrosła, zarówno pod względem wielkości, jak i udziału w rynku.
il convient de rappeler que les importations en provenance de la rpc ont considérablement augmenté, tant en termes de volume que de part marché.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(8) skład grupy powinien być jak najbardziej zrównoważony, zarówno pod względem płci, jak i pochodzenia geograficznego.
(8) la composition du groupe devrait être équilibrée dans la mesure du possible, du point de vue de la répartition tant entre hommes et femmes qu’entre origines géographiques.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
należy przyznać, że dzięki programowi dostosowawczemu poczyniono znaczne postępy, zarówno pod względem dostosowań gospodarczych, jak i strategii politycznych.
il est vrai que le programme d'ajustement a permis de réaliser des progrès considérables, tant du point de vue de l'ajustement économique que des politiques.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
(12) aktywne polityki rynku pracy są przygotowane w niewystarczającym stopniu, zarówno pod kątem ich zakresu, jak i ukierunkowania.
(11) les politiques actives du marché du travail ne sont pas assez élaborées, qu'il s'agisse de leur portée ou de leur cible.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
różnice społeczno-ekonomiczne: zarówno pod względem pkb na mieszkańca, jak i stopy bezrobocia, między krajami istnieją duże kontrasty.
disparités socio-économiques: il existe, tant au niveau du pib par habitant qu’au niveau des taux de chômage, des contrastes saisissants entre les pays.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
konfiskaty żywicy konopnej w¤europie przekroczyły konfiskaty marihuany zarówno pod względem liczby przypadków, jak i¤ilości narkotyku¤(47).
les saisies de résine de cannabis en europe dépassent celles du cannabis végétal, tant en nombre qu’en quantité¤(47).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pojawią się nowe wyzwania zarówno pod względem ilościowym (więcej „nielegalnej” treści), jak i jakościowym (nowe platformy, nowe produkty).
de nouveaux défis à la fois en termes quantitatif (davantage de contenus "illégaux") et qualitatif (nouvelles plates-formes, nouveaux produits) sont à venir.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다