검색어: établissement étranger secondaire (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

établissement étranger secondaire

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

l’amendement de 2005 à la loi sur les éta blissements d’enseignement supérieur a introduit une section concernant les program mes conduisant à des diplômes conjoints dispensés en coopération avec un établissement étranger, et ce dans les trois cycles.

그리스어

Η διάρκεια τη διαpiίστευση για ένα ΑΕΙ το οpiοίο ικανοpiοιεί αpiολύτω τα κριτήρια του Εθνικού Οργανισού Αξιολόγηση και ∆ιαpiίστευση είναι αpiό τρία έω έξι έτη, ανάλογα ε το «βαθό αξιολόγηση».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au luxembourg, les étudiants des deux dernières années de l’enseignement secondaire peuvent faire évaluer leurs compétences linguistiques par des établissements étrangers accrédités.

그리스어

Στο Λουξεμβούργο, οι σπουδαστές στα δύο τελευταία έτη του σχολείου δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης μπορούν να εξασφαλίσουν την αξιολόγηση των γλωσσικών τους δεξιοτήτων από αναγνωρισμένα ιδρύματα της αλλοδαπής.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les étudiants qui n’ont pas effectué de séjour à l’étranger ont bénéficié de cours dispensés par des enseignants venus d’établissements étrangers.

그리스어

Οι σπουδαστές που δεν πήραν μέρος σε δράσεις κινητικότητας επωφελήθηκαν από μαθήματα που παρέδωσαν ξένοι καθηγητές οι οποίο ήρθαν στη χώρα τους.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les règles de l'article 20, paragraphes 2 et 3, de la loi fiscale allemande concernant les relations avec l'étranger [gesetz über die besteuerung bei auslandsbeziehungen (außensteuergesetz)] dans la version issue de la loi allemande du 21 décembre 1993 relative à l'harmonisation fiscale et à la lutte contre la fraude [missbrauchsbekämpfungs-und steuerbereinigungsgesetz] qui exemptent de la double imposition les revenus ayant la nature de capitaux placés dans l'établissement étranger d'un assujetti illimité à l'impôt en allemagne, qui auraient été soumis à l'impôt en tant que revenus intermédiaires si l'établissement avait été une société étrangère, en dépit de la convention préventive de la double imposition conclue le 11 avril 1967 entre la république fédérale d'allemagne et le royaume de belgique, non pas en exemptant les revenus de l'impôt allemand mais en imputant l'impôt prélevé à l'étranger sur les bénéfices, sont-elles contraires aux dispositions de l'article 52 du traité ce, devenu article 43 ce, et de l'article 73 b à 73 d du traité ce, devenu articles 56 à 58 ce?

그리스어

Αντιβαίνουν προς τις διατάξεις του άρθρου 52 της Συνθήκης ΕΚ, νυν άρθρου 43 ΕΚ, και των άρθρων 73 Β έως 73 Δ της Συνθήκης ΕΚ, νυν άρθρων 56 έως 58 ΕΚ, οι ρυθμίσεις του άρθρου 20, παράγραφοι 2 και 3, του außensteuergesetz, όπως τροποποιήθηκε με τον missbrauchsbekämpfungs-und steuerbereinigungsgesetz της 21ης Δεκεμβρίου 1993 (bgbi 1993 i, σ. 2310), σύμφωνα με τις οποίες η διπλή φορολόγηση των εισοδημάτων από επενδύσεις που προέρχονται από μόνιμη επιχειρησιακή εγκατάσταση στην αλλοδαπή προσώπου απεριορίστως υποχρέου σε φόρο στην ημεδαπή, τα οποία θα υπέκειντο σε φορολογία ως ενδιάμεσα εισοδήματα αν η εγκατάσταση συνιστούσε αλλοδαπή εταιρία, αποφεύγεται, κατά παράβαση της συμβάσεως περί αποφυγής διπλής φορολογίας μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και του Βασιλείου του Βελγίου της 11ης Απριλίου 1967, όχι με εξαίρεσή τους από την ημεδαπή φορολογία, αλλά με συμψηφισμό του φόρου εισοδήματος που επιβλήθηκε επ'αυτών στην αλλοδαπή;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,734,802 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인