전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pour régulariser la situation des personnes concernées il faut prendre en considération leur degré d'enracinement social et professionnel.
Για τη ρύθμιση της κατάστασης των ενδιαφερομένων ατόμων, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η εργασιακή τους κατάσταση και το κατά πόσον έχουν αποκτήσει κοινωνικές ρίζες.
leur nature fait que les sociétés coopératives recherchent à la fois un équilibre entre les valeurs entrepeneuriales et les objectifs sociaux et ont souvent un enracinement local.
Λόγω της φύσης τους, οι συνεταιριστικές εταιρείες αναζητούν εκ παραλλήλου μια ισορροπία μεταξύ των επιχειρηματικών αξιών και των κοινωνικών στόχων και συχνά έχουν έντονα τοπική διάσταση.
les coopératives ont également souvent un enracinement local et contribuent ainsi à la dynamisation du tissu économique et sociétal d'une région.
Οι συνεταιρισμοί έχουν επίσης συχνά έντονη τοπική διάσταση και προσδίδουν με τον τρόπο αυτό μεγαλύτερη δυναμικότητα στον οικονομικό και κοινωνικό ιστό μιας περιφέρειας.
quantité d'eau stockée par un sol pouvant être utilisée par les plantes, sur la base de la profondeur potentielle d'enracinement.
Ποσότητα υδάτων που δύναται να αποθηκεύσει ένα έδαφος το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από φυτά, βάσει του διαθέσιμου βάθους ριζών.
histoire et conception de la dÉmocratie naissance et enracinement de l'idée démocratique la démocratie au niveau régional et local le fédéralisme allemand et les lânder l'autonomie communale
Γερμανία ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΑΝΑΔΡΟΜΗ ΚΑΙ ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ