검색어: je t aime maman (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

je t aime maman

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

je t aime mon amour pour toujours

그리스어

αγαπώ την αγάπη μου για πάντα

마지막 업데이트: 2023-09-30
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je t' offre donc le repas."

그리스어

Γι' αυτό σου κάνω το τραπέζι."

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

그리스어

Εγω σε εγνωρισα εν τη ερημω, εν γη ανυδρω.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

그리스어

Εν ημερα θλιψεως μου θελω σε επικαλεισθαι, διοτι θελεις μου εισακουει.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

그리스어

Και ειπε προς εμε Υπαγε, διοτι εγω θελω σε εξαποστειλει εις εθνη μακραν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

그리스어

Συ εισαι ο Θεος μου, και θελω σε δοξολογει ο Θεος μου, θελω σε υψονει.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

그리스어

Και θελω ριψει βδελυραν ακαθαρσιαν επι σε και θελω σε καταισχυνει και θελω σε καταστησει εις θεαμα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.

그리스어

Σοι εδωκα βασιλεα εν τω θυμω μου και αφηρεσα αυτον εν τη οργη μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

그리스어

"Ωιδη των Αναβαθμων." Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;

그리스어

θελω ομως λαβει την βασιλειαν εκ της χειρος του υιου αυτου και δωσει αυτην εις σε, τας δεκα φυλας

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

그리스어

Ζωσον ηδη την οσφυν σου ως ανηρ διοτι θελω σε ερωτησει, και φανερωσον μοι.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

그리스어

Επλησιασας καθ' ην ημεραν σε επεκαλεσθην ειπας, Μη φοβου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

그리스어

Και ειπε προς αυτον ο Κυριος, Ιδου, επηκουσα σου και εις το πραγμα τουτο, να μη καταστρεψω την πολιν, περι της οποιας ελαλησας

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.

그리스어

Ο Κυριος εφανη παλαιοθεν εις εμε, λεγων, Ναι, σε ηγαπησα αγαπησιν η αιωνιον δια τουτο σε ειλκυσα με ελεος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

그리스어

Εξηλειψα ως πυκνην ομιχλην τας παραβασεις σου, και ως νεφος τας αμαρτιας σου επιστρεψον προς εμε διοτι εγω σε ελυτρωσα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

그리스어

Ουτως ειπε Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, λεγων, Γραψον εις σεαυτον εν βιβλιω παντας τους λογους, τους οποιους ελαλησα προς σε

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je t`entraînerai, je te conduirai, je te ferai monter des extrémités du septentrion, et je t`amènerai sur les montagnes d`israël.

그리스어

και θελω σε περιστρεψει και σε περιπλανησει, και θελω σε αναβιβασει εκ των εσχατων του βορρα και φερει επι τα ορη του Ισραηλ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

après qu`ils eurent mangé, jésus dit à simon pierre: simon, fils de jonas, m`aimes-tu plus que ne m`aiment ceux-ci? il lui répondit: oui, seigneur, tu sais que je t`aime. jésus lui dit: pais mes agneaux.

그리스어

Αφου λοιπον εγευματισαν, λεγει προς τον Σιμωνα Πετρον ο Ιησους Σιμων Ιωνα, αγαπας με περισσοτερον τουτων; Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, συ εξευρεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον Βοσκε τα αρνια μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,735,562,943 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인