인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
énoncent
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
ces dispositions énoncent :
die bepalingen luiden als volgt :
마지막 업데이트: 2014-12-17 사용 빈도: 11 품질: 추천인: Rstephan67
décret i) énoncent :
decreet i) luiden :
마지막 업데이트: 2012-04-06 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Rstephan67
les dispositions attaquées énoncent :
de bestreden bepalingen luiden :
les dispositions en cause énoncent :
de in het geding zijnde bepalingen luiden :
les dispositions attaquées énoncent respectivement :
de aangevochten bepalingen zijn respectievelijk als volgt geformuleerd :
les articles 157 et 175 attaqués énoncent :
de bestreden artikelen 157 en 175 luiden :
마지막 업데이트: 2014-12-17 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Rstephan67
les convocations énoncent l'ordre du jour.
de oproepingen vermelden de agenda.
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
b) énoncent les objectifs nationaux spécifiques;
b) een overzicht van de specifieke nationale doelstellingen;
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
elles énoncent également des obligations de publicité.
de richtlijnen bevatten ook bekendmakingsvoorschriften.
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
ils énoncent également les dispositions complémentaires suivantes:
bovendien worden de volgende bepalingen toegevoegd:
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
les recommandations du comité s'énoncent comme suit:
het comité beveelt het volgende aan:
les orientations de 1994 énoncent clairement un besoin de simplification.
de richtsnoeren van 1994 leggen duidelijk de nadruk op de noodzaak van vereenvoudiging.
quant aux objectifs clés, ils s'énoncent comme suit :
centrale doelstellingen zijn:
les dispositions attaquées dans l'affaire n° 1928 énoncent :
de aangevochten bepalingen in de zaak nr. 1928 luiden :
elles énoncent et commentent ensuite les différents postes du bilan.
vervolgens worden de verschillende balansposten vermeld en toegelicht. 5.
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67
ces directives énoncent les conditions d'établissement des comptes consolidés.
in deze richtlijnen zijn de voorschriften bepaald voor het opstellen van geconsolideerde jaarrekeningen.
les articles 50 et 1051, alinéas 1 er et 2, dudit code énoncent :
de artikelen 50 en 1051, eerste en tweede lid, van dat wetboek bepalen :
les sceptiques énoncent des estimations maximalistes et les enthousiastes citent des estimations minimalistes.
sceptici geven altijd maximale, en voorstanders minimale schattingen.
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Rstephan67
ces directives énoncent les principes qui régissent l'élaboration de ces documents. 4.
in de richtlijnen zijn de beginselen vastgelegd volgens welke deze stukken moeten worden opgesteld. 4.
les articles 35, 36, 61, 89 et 135 du code d'instruction criminelle énoncent :
de artikelen 35, 36, 61, 89 en 135 van het wetboek van strafvordering stellen :
마지막 업데이트: 2012-04-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Rstephan67