전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c'est au président qu'il appartient de décider.
ik vond het fantastisch dat er gisteren banken met vlag getjes versierd waren. ik dacht dat de anc-vlag een
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient de l'ajouter ou non.
het is aan u om te oordelen of u het al of niet wilt toevoegen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient de me fournir la réponse!
in de krant van vanochtend staat, dat in ethiopië thans dagelijks meer dan 100 mensen van honger sterven.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient de mesurer les progrès réalisés.
nu is het uw taak een oordeel te vellen over de gemaakte vooruitgang.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
mais il vous appartient d'en décider, mon sieur le président.
die beslissing is aan u, mijnheer de voorzitter. ter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient de voter comme bon vous semble.
dat getuigt niet van een goede administratie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient d'en décider nonobstant nos relations diplomatiques avec ce pays.
dat eisen de burgers van europa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il vous appartient de faire un choix, mes chers collègues.
de keuze is aan u, geachte collega's.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
votre avenir vous appartient.
de toekomst is te belangrijk om hem aan anderen over te laten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bien entendu, il vous appartient de faire des propositions à la commission.
1) het richten van het wetenschappelijk onderzoek op de problematiek van de consumptie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le marché intérieur vous appartient!
de interne markt is er voor u
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
le président. - chère collègue, il ne vous appartient malheureusement pas de décider ce que le conseil doit faire.
de voorzitter. - waarde collega, helaas kunt u niet beslissen wat de raad moet doen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en principe, le choix vous appartient.
in principe hebt u de keuze.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est au juge ordinaire saisi de l'ensemble du litige qu'il appartient de décider
het voorrangsbeginsel is in verschillende beslissingen van hoge federale rechterlijke instanties en van lagere rechters bevestigd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est aux peuples de yougoslavie eux-mêmes qu'il appartient de décider de leur avenir.
onze steun aan het proces van fundamentele hervorming in de sovjet-unie is nog steeds onverminderd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bien entendu, c'est en définitive aux allemands euxmêmes qu'il appartient de décider de leur choix.
maar na tuurlijk is het aan de ddr om de uiteindelijke beslissing te nemen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est à l'assemblée qu'il appartient de décider des modifications de l'ordre du jour.
het parlement beslist op welke punten de agenda wordt gewijzigd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est donc au royaume-uni qu'il appartient de décider de l'octroi de passeports britanniques.
handelingen van het europees parlement
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
monsieur le président de la commission, il vous appartient d'impulser ce changement de comportement.
mijnheer de voorzitter van de commissie, het is aan u om die gedragsverandering aan te moedigen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
mesdames, messieurs, le marché intérieur vous appartient.
dames en heren, de interne markt behoort u toe.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: