전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
au terme du contrat, ce délai sera annulé.
na afloop van de overeenkomst zal deze termijn opgeheven zijn.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
au terme du mandat;
na einde van het mandaat;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
l'assemblée générale pourvoit à leur remplacement jusqu'au terme du mandat.
de algemene vergadering voorziet in hun vervanging tot op het einde van het mandaat.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l'allocation est payée mensuellement à terme échu jusqu'au terme du projet.
de toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald tot op het einde van het project.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
au terme du contrat programme en cours, l'association adresse aux services du gouvernement un rapport général de l'exécution du contrat programme.
op het einde van het lopende programmacontract, richt de vereniging aan de diensten van de regering een algemeen verslag over de uitvoering van het programmacontract.
en cas de reconduction du contrat à durée déterminée, le salarié conserve l'ancienneté qu'il avait acquise au terme du contrat à durée déterminée.
de uitzonderingen op het principe van de naleving van de wachttijd hebben, ongeacht de reden waarom een overeenkomst voor bepaalde duur werd gesloten, in de eerste plaats betrekking op die gevallen waarin de beëindiging van de
en outre, au terme du contrat, les bénéficiaires doivent fournir des preuves de toutes les activités menées au cours de cette période.
voorts moeten de begunstigden aan het einde van de contractperiode bewijsstukken van alle in deze periode uitgevoerde werkzaamheden overleggen.
2° du minimum entre 0,05 de la valeur de rachat théorique et 0,01 de cette valeur de rachat théorique multipliée par la durée exprimée en années restant à courir jusqu'au terme du contrat.
2° van het minimum van 0,05 van de theoretische afkoopwaarde en 0,01 van de theoretische afkoopwaarde vermenigvuldigd met de tot de eindvervaldag nog te verstrijken looptijd van de overeenkomst uitgedrukt in jaren.