Şunu aradınız:: jusqu'au terme du contrat (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

jusqu'au terme du contrat

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

au terme du contrat, ce délai sera annulé.

Hollandaca

na afloop van de overeenkomst zal deze termijn opgeheven zijn.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

au terme du mandat;

Hollandaca

na einde van het mandaat;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l'assemblée générale pourvoit à leur remplacement jusqu'au terme du mandat.

Hollandaca

de algemene vergadering voorziet in hun vervanging tot op het einde van het mandaat.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allocation est payée mensuellement à terme échu jusqu'au terme du projet.

Hollandaca

de toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald tot op het einde van het project.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

radiation,au terme du scrutin,des agents

Hollandaca

schrapping,aan einde van verkiezing,van personeelsleden

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le terme du contrat et les conditions de sa cessation, notamment:

Hollandaca

de beëindiging van de overeenkomst en de bijbehorende voorwaarden, waaronder:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce programme reprend l'ensemble des investissements subsidiables envisagés jusqu'au terme du triennal concerné.

Hollandaca

dit programma bevat het geheel van de subsidieerbare investeringen tot het einde van de betrokken driejarige periode.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

• au terme du contrat, à comptabiliser les montants de 90 % des factures dans les 2 mois.

Hollandaca

• na het verstrijken van de overeenkomst, de bedragen van 90 % van de facturen binnen 2 maanden te boeken.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

au terme du débat, le président a constaté que :

Hollandaca

aan het eind van het debat constateerde de voorzitter dat :

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

au terme du contrat dbfm individuel, l'infrastructure scolaire est transférée à titre gratuit au pouvoir organisateur.

Hollandaca

op het einde van het individueel dbfm-contract wordt de schoolinfrastructuur kosteloos overgedragen aan de inrichtende macht.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

au terme du processus décisionnel et après l'adoption des textes,

Hollandaca

zodra het besluitvormingsproces is voltooid en de teksten zijn aangenomen,

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

- les données sont effacées au terme du délai de conservation.

Hollandaca

- de gegevens aan het einde van de bewaartermijn worden gewist.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la commission présente un rapport final d'évaluation au terme du programme.

Hollandaca

aan het einde van het programma dient de commissie een eindevaluatieverslag in.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

4° tant pendant l'exécution qu'après le terme du contrat de stagiaire-indépendant :

Hollandaca

4° zowel tijdens de uitvoering als na de beëindiging van het contract van stagiair-zelfstandige geen :

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ce programme viendra à expiration au terme du plan annuel de l'année 20132.

Hollandaca

dit programma loopt af als de voor 2013 vastgestelde financiering eindigt.2

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ainsi, la commission pourra répondre à ces demandes au terme du débat.

Hollandaca

derhalve vraag ik u, collega's, deze aan te nemen, want zij behartigen de belangen van de zeevissers en van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

au terme du contrat programme en cours, l'association adresse aux services du gouvernement un rapport général de l'exécution du contrat programme.

Hollandaca

op het einde van het lopende programmacontract, richt de vereniging aan de diensten van de regering een algemeen verslag over de uitvoering van het programmacontract.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

en cas de reconduction du contrat à durée déterminée, le salarié conserve l'ancienneté qu'il avait acquise au terme du contrat à durée déterminée.

Hollandaca

de uitzonderingen op het principe van de naleving van de wachttijd hebben, ongeacht de reden waarom een overeenkomst voor bepaalde duur werd gesloten, in de eerste plaats betrekking op die gevallen waarin de beëindiging van de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

en outre, au terme du contrat, les bénéficiaires doivent fournir des preuves de toutes les activités menées au cours de cette période.

Hollandaca

voorts moeten de begunstigden aan het einde van de contractperiode bewijsstukken van alle in deze periode uitgevoerde werkzaamheden overleggen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

2° du minimum entre 0,05 de la valeur de rachat théorique et 0,01 de cette valeur de rachat théorique multipliée par la durée exprimée en années restant à courir jusqu'au terme du contrat.

Hollandaca

2° van het minimum van 0,05 van de theoretische afkoopwaarde en 0,01 van de theoretische afkoopwaarde vermenigvuldigd met de tot de eindvervaldag nog te verstrijken looptijd van de overeenkomst uitgedrukt in jaren.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,735,151,330 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam