전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un impact indéniable
konkreter nutzen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
procede magnetique pour detecter un impact
verfahren zur magnetischen aufprallerfassung
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
des mini-entreprises pour un impact maximal
mini-unternehmen mit maximaler wirkung
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
réaliser un impact politique
neue beschäftigungspolitische impulse
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tous ont un impact budgétaire.
alle haben haushaltsrelevanten charakter.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
branchez-le pour un impact grand écran !
einfach anschließen und großes kino genießen!
마지막 업데이트: 2016-11-21
사용 빈도: 1
품질:
un impact croissant de l’union.
zunehmende auswirkungen bereitstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il a donc un impact transfrontalier significatif.
sie haben daher auch grenzübergreifende auswirkungen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
les processus économiques ont un impact mondial.
wirtschaftliche prozesse haben globale auswirkungen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:
un impact négatif sur leur compétitivité économique;
negativen auswirkungen auf die wettbewerbsfähigkeit;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
exploiter les complémentarités entre les instruments financiers pour un impact maximal
erfolgsmaximierung durch komplementarität der finanzinstrumente
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
un impact direct et immédiat semblait nécessaire.
eine direkte und unmittelbare reaktion wurde als notwendig erachtet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
l'élargissement aura un impact significatif sur equal.
die erweiterung wird erhebliche auswirkungen auf die initiative equal haben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
la nouvelle approche de la commission apportera une cohérence et une intégration accrues entre les politiques pour un impact plus fort sur la compétitivité.
das neue konzept der kommission wird zu einer besseren kohärenz und integration der politischen maßnahmen führen mit dem ziel einer stärkeren auswirkung auf die wettbewerbsfähigkeit.