전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
qu'y a-t-il ?
В чём дело?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
qu'y a-t-il dans ce sac ?
Что в этой сумке?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
qu'y a-t-il dans la caisse ?
Что в ящике?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
y a-t-il des observations?
Есть ли какие-либо замечания?
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 6
품질:
y-a-t-il de la vie ?
Есть ли там жизнь?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
qu’y a-t-il ? demanda-t-elle.
Что такое? – спрашивала она, – гроза волнует?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
quelle différence y a-t-il ?
Какая разница?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
quiconque t'y a-t-il vu ?
Тебя там кто-нибудь видел?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
combien de pièces y a t il
В моей квартире три комнаты
마지막 업데이트: 2020-11-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
question : y a-t-il des objections?
Вопрос -- Есть ли возражения?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y-a-t-il d'autres observations?
Будут ли какие-либо комментарии?
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
"allons-y" m'a-t-il dit.
"Пойдём", - сказал он мне.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l`Éternel lui dit: qu`y a-t-il dans ta main? il répondit: une verge.
И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.
Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ah! qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.
оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et voici, ils s`écrièrent: qu`y a-t-il entre nous et toi, fils de dieu? es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?
И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
qu`y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, que tu creuses ici un sépulcre? il se creuse un sépulcre sur la hauteur, il se taille une demeure dans le roc!
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? – Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: