검색어: joignez un rib (프랑스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Spanish

정보

French

joignez un rib

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

스페인어

정보

프랑스어

joignez un exemplaire des statuts.

스페인어

adjuntar en anexo copia de los estatutos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

respectez la casse lorsque vous joignez un contrôle à une variable d'objet.

스페인어

utilice siempre el mismo patrón de mayúsculas y minúsculas cuando adjunte un campo de control a una variable de objeto.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

joignez un état de guerre et une situation de sécheresse et vous pourrez imaginer dans quel état se trouve ce pauvre pays.

스페인어

así, desgraciadamente la ayuda humanitaria sólo puede transportarse —y este es un dato sumamente inquietan te— recurriendo a la protección de bandas de pistoleros locales, los cuales piden una mayor o menor parte de las provisiones cuando no roban simplemente la ayuda alimentaria.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

2.5 si vous soumettez la communication avec le consentement de la ou des victimes ou de toute personne ayant un intérêt légitime dans l'affaire, joignez un document attestant leur accord:

스페인어

2.5 si presenta la comunicación con el consentimiento de la víctima o víctimas o de cualquier persona que tenga un interés legítimo para presentar esta comunicación, proporcionar un documento que certifique dicho acuerdo:

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

si le contenu a fait l'objet d'un écrit, joignez un exemplaire du texte complet, sous réserve des dispositions des points a) et b) suivants.

스페인어

si el contenido consta por escrito, adjuntar un anexo copia del texto completo, sin perjuicio de las disposiciones de las letras a) y b).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la lettre de motivation doit comprendre les points suivants:•vos coordonnées personnelles (nom, adresse, numéro de téléphone et adresse électronique);•les données de l’employeur (nom et/ou fonction du destinataire, nom de l’entreprise, adresse);•le lieu et la date;•une référence à la source de l’offre (nom du journal, date de la publication, éventuellement le numéro de référence de l’offre);•l’exposé, en des phrases brèves et claires, de votre intérêt pour la fonction et/ou l’entreprise concernée, en soulignant votre expérience professionnelle, vos compétences techniques et professionnelles pertinentes pour le profil recherché (ce qui est particulièrement important si vous n’envoyez pas de cv);•la mention de votre disponibilité pour un entretien;•une conclusion et votre signature;•si vous joignez un cv à votre lettre, indiquez-le en ajoutant, dans le coin inférieur gauche, la mention «annexe: curriculum vitae».

스페인어

solo en situaciones muy «trágicas» (por ejemplo, enfermedad, fallecimiento de un pariente, accidente) se aceptaría concertar una nueva cita si no ha acudido a una ya concertada. en todo caso, si es posible, intente noticar con antelación al responsable de la contratación (o inmediatamente después del hecho) y explique los motivos de su ausencia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,740,606,133 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인