인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c'est ma vie.
es mi vida.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
c'est ma vie et celle de ma société ".
es mi vida y la de mi sociedad ".
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ce que belle connaît est ma vie ici au maroc en bref.
lo que le pasa a bella en este video es mi vida en resumen acá en marruecos.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la seule personne de ma famille avec laquelle j'ai des contacts est ma soeur, qui a dû être déplacée pour des raisons de sécurité dues à ma situation.
la única persona en mi familia con la que todavía mantengo contacto es mi hermana, quien se vio obligada a desplazarse por motivos de seguridad relacionados conmigo.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.
abraham dijo de sara su mujer: "ella es mi hermana." y abimelec, rey de gerar, mandó y tomó a sara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
j'aurai toute ma vie présent à la mémoire le jour horrible où je vis tuer mon père et ma mère, et violer ma soeur.
toda mi vida tendré presente aquel horrorosa dia que vi dar muerte á mi padre y á mi madre, y violar á mi hermana.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
a partir d'aujourd'hui, la jeune fille nommée 'lucky akter' est ma soeur.
desde hoy, lucky akter es mi hermana.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
mon temps, c'est ma vie»), est mise en œuvre depuis plusieurs années. elle porte notamment sur le thème des horaires excessifs.
mi tiempo es mi vida») lleva funcionando desde hace varios años y su tema principal consiste en tratar el problema del exceso de número de horas. se han probado nuevas formas interesantes de medidas empresariales (http://www.igmetall.de/ arbeiten_ohne_ende/inhalt.html).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: c`est ma soeur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que rebecca était belle de figure.
y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer. Él respondió: --es mi hermana. tuvo miedo de decir: "es mi mujer", pues pensó: "no sea que los hombres del lugar me maten a causa de rebeca." porque ella era hermosa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cela n’a pas été votre cas… et, outre votre carrière de chercheuse, vous cumulez aussi une double responsabilité politique et institutionnelle.ce qui compte le plus pour moi, c’est ma vie de chercheuse.
Ése no ha sido su caso… y, además de su carrera de investigadora, usted acumula también una doble responsabilidad política e institucional.para mí lo más importante es mi vida de investigadora.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
répondant aux questions du monde, au printemps 2005, ce jeune père septuagénaire (déjà père et grand père), remarié en décembre 2003 à nicoletta mantovani, l'une de ses collaboratrices dep is quelques années, expliquait ainsi son retrait programmé : « cela fera quarante cinq ans que je parcours les scènes lyriques. peut être, à la fin, changerai je d'avis ? mais je ne le crois pas, car la raison principale, c'est ma petite fille, alice, que je veux voir grandir. dans ma vie, je s
respondiendo a preguntas del mundo, en la primavera de 2005, este joven padre de setenta años (ya padre y abuelo), se volvió a casar en diciembre de 2003 con nicoletta mantovani, una de sus colaboradoras durante algunos años, explicó su jubilación prevista: cuarenta años. cinco años que recorro las etapas líricas. ¿quizás, al final, cambie de opinión? pero no lo creo, porque la razón principal es mi pequeña, alice, a quien quiero ver crecer. en mi vida yo s
마지막 업데이트: 2021-01-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인: