전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"les dieux en furent émus,
فتأثرة الآلهة،
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comment nous sommes émus par le jazz
كم تُحركنا... موسيقى "الجاز "
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nous avons été émus par son histoire.
وقد روت لنا قصتها الشخصية وكان ذلك مؤثراً للغاية.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
ils semblaient assez émus par le témoignage.
لقدبدومتأثّرينجداًبخصوصالشّهادة.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ils étaient toujours émus par quelque chose.
كان هناك دوماً شيء يهزهم أو يقلقهم قليلاً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
plus de souvenirs de silences émus plus de nostalgie
لا للمزيد من الذكريات لا للمزيد من الدموع الصامتة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
au premier regard, leurs cœurs se sont émus.
هما من الوهلة الأولى تبادلا النظرات
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
l'amour de piper et léo nous a tous émus.
الزمّار وحبّ الأسدِ... ... مَسَّناكُلّ.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
وسيقرؤها ملايين وملايين من الناس فتبعث فيهم شعورا بالتأثر والامتنان.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
nous sommes profondément émus par la souffrance de nos frères et soeurs à aden.
وإن معاناة اخوتنا واخواننا في عدن تثير جزعنا الشديد.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
son devoir sur son père nous a émus, nous et d'autres professeurs.
"كتبت التعبير تحت عنوان "أبي أنا وبعض المدرسين تأثرنا به جداً
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
20. les membres du groupe de travail ont tous été émus par le témoignage des victimes.
20- وتأثر جميع أعضاء الفريق العامل بشهادات الضحايا.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
31. les pays de la sadc sont profondément émus par la situation des minorités ethniques nationales dans certains pays.
١٣ - وأضاف أن بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي تشعر بانزعاج بالغ إزاء حالة اﻷقليات العرقية الوطنية في بعض البلدان.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
certains se sont dits vraiment émus de voir le président à la télévision, ils ont trouvé cela vraiment enrichissant.
وأعلن بعضهم أنهم تأثروا فعلا لرؤية الرئيس على شاشة التلفزيون، وكان ذلك بالنسبة لهم تجربة مثرية حقا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
nous sommes très émus par leur mort. nous nous devons d'honorer leur mémoire en poursuivant leur action.
إننا نشعر بالأسى العميق لفقدان هؤلاء، ومن واجبنا إجلال ذكراهم بإكمال المسيرة التي بدأوها.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
nous sommes émus par la souffrance de la population — libanaise ou israélienne — prise dans cette tragédie.
وقد شعرنا بحزن عميق إزاء محنــة الناس - سواء اللبنانيين أو اﻹسرائيليين - الذين تعرضوا لهذه المأساة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
il nous a émus comme personne, et il s'est sacrifié comme peu d'autres pourraient le faire.
وقد حركنا جميعا كما لم يحركنا أحد؛ وضحى كما لا يفعل إﻻ القليل من الناس.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
on est très honorés et émus par l'ampleur de l'exploit, mais on a déjà parlé de frapper à la porte.
نحن الاثنان فخورين بحجم انجازنا الكبير ولكن اتعلم لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً مسألة الطرق على الباب انها حقاً سهله
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
quelques-uns se sont également émus du nombre croissant d'informations faisant état de transferts d'armes dans la région.
وأعرب البعض أيضاً عن قلقه إزاء التقارير الواردة على نحو متزايد بشأن نقل الأسلحة إلى المنطقة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: