전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?
Օրինաւո՞ր է մեզ համար կայսրին հարկ տալ, թէ՝ ոչ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
moïse, dirent-ils, a permis d`écrire une lettre de divorce et de répudier.
Եւ նրանք ասացին. «Մովսէսը հրաման տուեց արձակելու թուղթ գրել եւ արձակել»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et que jean lui disait: il ne t`est pas permis d`avoir la femme de ton frère.
եւ քանի որ Յովհաննէսը Հերովդէսին ասում էր. «Քո եղբօր կնոջը քեզ կին առնելը օրինաւոր չէ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
combien un homme ne vaut-il pas plus qu`une brebis! il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
Իսկ արդ, մարդը ոչխարից որքա՜ն եւս առաւել է. ապա ուրեմն, պէտք է շաբաթ օրը բարիք գործել»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quelques pharisiens leur dirent: pourquoi faites-vous ce qu`il n`est pas permis de faire pendant le sabbat?
Եւ փարիսեցիներից ոմանք ասացին նրանց. «Ինչո՞ւ էք անում այն, ինչ օրինաւոր չէ անել շաբաթ օրով»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et jésus leur dit: je vous demande s`il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer.
Յիսուս նրանց ասաց. «Ես ձեզ մի բան հարցնեմ. շաբաթ օրը ի՞նչ բան է օրինաւոր անել՝ բարի՞ գործ անել, թէ՞՝ չար գործ, մի հոգի՞ փրկել, թէ՞ կորստեան մատնել»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dis-nous donc ce qu`il t`en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?
Արդ, ասա՛ մեզ, ինչպէ՞ս է քեզ թւում. պէ՞տք է հարկ տալ կայսրին, թէ՞՝ ոչ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
c`était un jour de sabbat. les juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: c`est le sabbat; il ne t`est pas permis d`emporter ton lit.
Հրեաները բժշկուած մարդուն ասացին. «Շաբաթ օր է եւ օրինաւոր չէ, որ վերցնես մահիճդ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: