검색어: s choses là il faut d’abord les débaptiser (프랑스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Italian

정보

French

s choses là il faut d’abord les débaptiser

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

이탈리아어

정보

프랑스어

il faut d'abord les attraper.

이탈리아어

ok, prima vediamo di catturarlo.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

- il faut d'abord les trouver.

이탈리아어

- prima dobbiamo trovarli.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il faut d' abord approfondir et ensuite élargir.

이탈리아어

occorre prima approfondire, e poi si potrà allargare.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

d’ abord les droits de l’ enfant.

이탈리아어

innanzi tutto, i diritti dei bambini.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

tout d’ abord, les réalisations de la géorgie.

이탈리아어

innanzi tutto, i risultati raggiunti dalla georgia.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

pour y accéder, il faut d'abord passer par villeneuve.

이탈리아어

per accedervi bisogna prima passare per villeneuve.

마지막 업데이트: 2008-05-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tout d’ abord, il faut agir.

이탈리아어

innanzi tutto, deve seguire l’ azione.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il faut d’ abord que la cour de justice européenne prenne position et rende un arrêt.

이탈리아어

la corte di giustizia delle comunità europee deve prima adottare una posizione ed emettere una sentenza.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le premier, c’ est qu’ il nous faut d’ abord saisir la chance qu’ offre l’ élargissement.

이탈리아어

il primo consiste innanzitutto nel dovere di cogliere le opportunità offerte dall’ allargamento.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

il y a de bonnes s choses.

이탈리아어

ci sono delle cose positive.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

d' abord: les amendements que la commission peut accepter.

이탈리아어

il primo gruppo è costituito da proposte che la commissione può accettare.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tout d’ abord, les citoyens peuvent rechercher les documents dont ils ont besoin.

이탈리아어

innanzitutto, il cittadino può scegliere i documenti di cui ha bisogno.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ce médicament est une poudre qu’ il faut d’ abord mélanger à de l’ eau potable avant de pouvoir l’ utiliser.

이탈리아어

questo medicinale è una polvere e deve essere mescolata con acqua potabile prima dell' uso.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

d' abord, les autorités chinoises ont réagi promptement à la crise.

이탈리아어

in primo luogo, le autorità cinesi hanno reagito in modo tempestivo alla crisi.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cela concerne d' abord les sels minéraux autorisés et leurs composés chimiques.

이탈리아어

ciò vale innanzitutto per i minerali ammessi e per i loro composti.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et pour en arriver là, il faut d’ abord avoir quelque chose de concret à soumettre à l’ appel d’ offres, ce qui requiert déjà pas mal de travail.

이탈리아어

e questo dopo aver determinato l’ oggetto concreto della licitazione! c’ è un gran lavoro da svolgere prima di giungere a questa fase.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l’ accord interinstitutionnel n’ a pas un contenu énorme, mais il reconnaît que pour coréguler il faut d’ abord l’ autorisation de l’ autorité législative.

이탈리아어

l’ accordo interistituzionale non contiene granché, ma contiene il riconoscimento che per la coregolamentazione è necessaria l’ autorizzazione dell’ autorità legislativa.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tout d' abord, les États membres doivent appliquer et concrétiser les dispositions des directives.

이탈리아어

gli stati membri devono trasporre ed applicare le disposizioni delle direttive.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cinquièmement, il est indiqué d' aborder les points controversés.

이탈리아어

quinto: vale la pena di affrontare anche gli aspetti controversi.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je crois donc qu’ il faut d’ abord se concentrer, essentiellement, sur les pays les moins avancés, sur les pays les plus pauvres. que peut-on faire pour eux?

이탈리아어

ritengo quindi che dobbiamo concentrarci in modo particolare e prioritario sui paesi più poveri e meno sviluppati e chiederci cosa possiamo fare, nello specifico, per loro.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,294,305 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인