인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je veux mettre en garde contre un nouvel interventionnisme sur le plan européen.
gostaria de alertar para o novo intervencionismo a nível europeu.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je veux mettre en garde cette assemblée car je doute des motivations de ceux qui s' expriment en ce sens.
gostaria de deixar aqui o meu alerta contra tais vozes. desconfio das suas motivações e dos seus apoios.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
monsieur le président, madame le commissaire, chers collègues, je veux mettre en avant le côté positif des choses.
senhor presidente, senhora comissária, caros colegas, gostaria de destacar primeiro os aspectos positivos.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
aussi mon coeur est dans la joie, et ma langue dans l`allégresse; et même ma chair reposera avec espérance,
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pour mener à bien ces réformes, il faudra du temps et c' est pourquoi je veux mettre de côté toute prévision à court terme.
É necessário tempo para introduzir reformas e, por isso, colocaria de lado qualquer prognóstico a curto prazo.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je veux encore parler des camps que l' on appelle dans ma langue des camps de regroupement. normalement il faudrait parler de camps de concentration, c' est leur appellation correcte.
quero ainda referir aqui os campos, a que na minha língua materna chamamos" campos de reagrupamento", mas que em linguagem corrente devemos designar de" campos de concentração", que é a tradução correcta disso mesmo.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
l' autre aspect que je veux mettre en lumière a trait au besoin de convergence des qualifications professionnelles, des actions de formation et des conditions de travail des travailleurs respectifs.
o outro aspecto que quero salientar diz respeito à necessidade de convergência das qualificações profissionais, das acções de formação e das condições de trabalho dos respectivos trabalhadores.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je veux mettre en garde contre une nouvelle doctrine internationale aux termes de laquelle le monde occidental se retrancherait derrière des boucliers et du matériel militaire de technologie coûteuse, en tournant le dos à ce milliard de personnes qui se battent pour leur survie quotidienne.
quero alertar para a nova doutrina internacional, segundo a qual o mundo ocidental, de costas voltadas para esses mil milhões de pessoas que se batem pela sobrevivência diária, se refugia por detrás de escudos e de onerosos dispositivos tecnológicos de defesa.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
un dernier point que je veux mettre en avant, c' est qu' il faudra un système de labelling et d' information sur toutes les formes d' électricité.
gostaria de referir um último ponto- a necessidade de um sistema de rotulagem e de informação sobre todas as formas de electricidade.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
je veux mettre fin aux «silos», je veux mettre fin à ce mode de gouvernance qui veut que chaque commissaire travaille dans son coin; je veux mettre fin à la mentalité de clocher que l'on peut distinguer bien souvent en observant les travaux de la commission.
quero pôr termo aos compartimentos estanques, quero abandonar esse estilo de governação que consiste em cada comissário trabalhar no seu canto; quero pôr termo à mentalidade de capelinhas que muitas vezes se pode observar na forma de trabalhar da comissão.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
je veux mettre l' accent sur mon soutien à la fondation d' une académie de police européenne et à l' augmentation des compétences d' europol, moyennant bien entendu un contrôle démocratique intégral de leurs activités.
gostaria de manifestar o meu apoio à criação de uma academia europeia de polícia e ao aumento das competências da europol, desde que, evidentemente, exista um controlo democrático total das suas actividades.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
le timor oriental avec ses 16 langues nationales et une dizaine de dialectes nous a donné l'occasion d'analyser le rôle des langues dans l'affirmation de l'identité nationale. hau nia lian, hau nia rain (ma langue, ma terre). photo sapo noticias timor leste (domaine public)
sobre timor leste, foi analisado o papel das línguas na afirmação da identidade de um país que conta com 16 línguas nacionais e dezenas de dialectos.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.