검색어: originalnuméro (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

originalnuméro

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

certificat sanitaire pour l'importation dans la communauté européenne (ce) de (1) [poissons vivants, œufs et gamètes aux fins d'élevage] (1) [poissons vivants issus de l'aquaculture, aux fins de (1) [consommation humaine] (1) [reconstitution des stocks de pêcheries à repeuplement organisé]numéro de référence: originalnuméro de référence ducertificat de police sanitaire: (le cas échéant)note à l'attention de l’importateur: le présent certificat est destiné exclusivement à des fins vétérinaires et l'original doit accompagner le lot jusqu'au poste frontière d’inspection.lorsque les poissons vivants, leurs œufs ou leurs gamètes sont destinés à l’élevage ou à la reconstitution de stocks des pêcheries à repeuplement organisé dans la communauté, le lot doit être soumis aux contrôles vétérinaires en vertu de la directive 91/496/cee, à un poste d'inspection frontalier agréé pour les animaux vivants.lorsque les poissons vivants sont destinés à la consommation humaine dans la communauté, le lot doit être soumis aux contrôles vétérinaires en vertu de la directive 97/78/ce du conseil, à un poste d’inspection frontalier agréé pour les produits animaux.

포르투갈어

modelo de certificado sanitário para a importação de (1) [peixes vivos, ovos e gâmetas destinados a criação] (1) [peixes vivos originários da aquicultura destinados a (1) [consumo humano] (1) [repovoamento de pesca de povoamento e captura]] para a comunidade europeia (ce)n.o de código de referência originaln.o de código de referência docertificado de saúde pública (se aplicável)nota para o importador: o presente certificado só é válido para fins veterinários e o seu original deve acompanhar a remessa até ao posto de inspecção fronteiriço.quando os peixes vivos ou os seus ovos e gâmetas se destinam a criação ou repovoamento de pesca de povoamento e captura na comunidade, a remessa será sujeita a controlos veterinários, em conformidade com a directiva 91/496/cee do conselho, num posto de inspecção fronteiriço aprovado para animais vivos.quando os peixes vivos se destinam a consumo humano na comunidade, a remessa será sujeita a controlos veterinários, em conformidade com a directiva 97/78/ce do conselho, num posto de inspecção fronteiriço aprovado para produtos animais.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,047,050 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인