검색어: veste (프랑스어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

veste

포르투갈어

jaqueta

마지막 업데이트: 2013-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

veste tricotée

포르투갈어

casaco de malha

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

veste de travail

포르투갈어

vestuário de trabalho

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

il ôta sa veste.

포르투갈어

ele tirou o casaco.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

veste anti-balles

포르투갈어

colete à prova de balas

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

je voulais une veste.

포르투갈어

eu queria uma jaqueta.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

il mit la veste rouge.

포르투갈어

colocou a jaqueta vermelha.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

puis-je essayer cette veste ?

포르투갈어

eu posso experimentar este casaco?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

veste de travail comportant une réserve de flottabilité

포르투갈어

vestuário de trabalho que tenha uma reserva de flutuabilidade e um arnês incorporado

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

oui, en effet, vous avez remis votre veste.

포르투갈어

ah, está certo, o senhor deputado vestiu entretanto o casaco.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

gilet ou veste de protection contre les agressions mécaniques

포르투갈어

colete ou casaco de proteção contra as agressões mecânicas

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

votre veste en cuir a été dessinée par un styliste européen mais a été confectionnée en turquie.

포르투갈어

o vosso casaco de couro tem o nome de um estilista europeu mas foi confeccionado na turquia.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

je pensais que vous n' étiez plus là parce que vous aviez tombé la veste au moment de votre intervention.

포르투갈어

como falou em camisa, deixei de o distinguir e pensei que se tinha ido embora.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

je vérifierai dans le règlement si la couleur et la taille de la veste sont indiquées et je vous assure que je m' y conformerai dorénavant.

포르투갈어

­ vou consultar o regimento para ver se a cor e o tamanho do casaco aí estão indicados e asseguro ­ vos que, a partir daí, vestirei em conformidade.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

ces trois délégations portaient une veste en lin, du lin très probablement fabriqué en flandre et cultivé dans le nord de la france ainsi qu' en belgique.

포르투갈어

todos eles envergavam casacos de linho, provavelmente tecido na flandres e cultivado no norte de frança e na bélgica.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

c' était un argument un peu court, un peu plus court que la veste que porte le président aujourd'hui, d'ailleurs.

포르투갈어

foi um argumento um pouco curto, um pouco mais curto, aliás, que o casaco que o presidente traz hoje vestido.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

j'ai mis dans mon compte bancaire il ya 250 euros. les 250 autres euros: aller au magasin pour acheter des vêtements et pantalons, deux pulls, une veste, une robe d'hiver et laissez-il 95 euros. je vais d'accessoires et d'acheter deux bracelets, colliers et deux un chapeau et qu'il y 35 euros. je vais au magasin et acheter des cd de musique et 5 laissez-il 20 euros. après être allé à la boutique et acheter des chaussures de sport et qu'il y 50 euros. et je réserverai magasin et acheter 5 livres il ya et qu'il y 30 euros. avec l'argent qui reste va acheter des cadeaux pour mes meilleurs amis, car noël approche et il laisse 20 euros.

포르투갈어

na minha conta bancária pus lá 250 euros. os outros 250 euros vou á loja de roupa e compro calças, 2 camisolas, 1 casaco, 1 vestido de inverno e deixo lá 95 euros. vou á loja de acessórios e compro 2 pulseiras, 2 colares e 1 gorro e deixo lá 35 euros. vou á loja de música e compro 5 cds e deixo lá 20 euros. depois vou á loja de desporto e compro sapatilhas e deixo lá 50 euros. e ainda vou á loja de livros e compro lá 5 livros e deixo lá 30 euros. com o dinheiro que falta vou comprar prendas para os meus melhores amigos porque vem aí o natal e deixo lá 20 euros.

마지막 업데이트: 2011-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,762,736,846 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인