검색어: jäsenvaltiokohtaisten (핀란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Greek

정보

Finnish

jäsenvaltiokohtaisten

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

그리스어

정보

핀란드어

- vapaaehtoisesti noudatettavien ohjeiden hyvän maatalouskäytännön jäsenvaltiokohtaisten, laatiminen

그리스어

Από αυτήν την άποψη είναι εκτιμητέα η "περιθωριακότητά" της.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

euroopan työllisyysstrategian onnistuminen ja tavoitteiden saavuttaminen edellyttää jäsenvaltiokohtaisten kuulemisprosessien laajentamista ja syventämistä.

그리스어

Κανένα κοινωνικό επίπεδο στην ΕΕ δεν διαθέτει σήμερα όλες τις αρμοδιότητες και δυνατότητες που μπορούν να δώσουν τις επιθυμητές και κατάλληλες λύσεις.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kpmg tutki aikaisempien, nykyisten jäsenvaltiokohtaisten preemioiden laskemisessa käytettyjen viitekorkojen määritelmien paikkansapitävyyttä.

그리스어

) Πρόκειται για τη μέση διάρκεια αποπληρωμής του κεφαλαίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

2.2 euroopan työllisyysstrategian onnistuminen ja tavoitteiden saavuttaminen edellyttää jäsenvaltiokohtaisten kuulemisprosessien laajentamista ja syventämistä.

그리스어

2.2 Το κατά πόσο οι ευρωπαϊκές στρατηγικές απασχόλησης θα έχουν αντίκτυπο και το κατά πόσον θα επιτευχθούν οι στόχοι, είναι θέματα που πρέπει να εξετασθούν σε βάθος και να διευρυνθούν από τις εθνικές διαδικασίες διαβούλευσης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ak:n saamien tietojen mukaan alueja paikallistasolla ei tunneta euroopan työllisyysstrategiaa eikä jäsenvaltiokohtaisten toimintasuunnitelmien sisältöä.

그리스어

Η ΕΤΠ διαπίστωσε ότι στο τοπικό/περιφερειακό επίπεδο δεν ήταν γνωστά ούτε η ευρωπαϊκή στρατηγική απασχόλησης ούτε το περιεχόμενο των εθνικών σχεδίων δράσης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

2.13 alueiden komitea ilmaisee tyytyväisyytensä jäsenvaltiokohtaisten seurantakomiteoiden työskentelyyn ja rahastotukea saavien hankkeiden tarkastus-ja valvontakäynteihin.

그리스어

Εντούτοις, δεν συνιστά μόνο στα κράτη μέλη τη συνέχιση αυτών των προσπαθειών, αλλά προτείνει και στην Επιτροπή την αποτελεσματική παρακολούθηση της δημοσιονομικής κατάστασης και την αύξηση των προσπαθειών ευαισθητοποίησης στις δικαιούχους χώρες, όποτε αυτό κρίνεται σκόπιμο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

• kehitetään sosiaalisen syrjäytymisen torjunnassa hyviksi osoittautuneiden käytänteiden eurooppalainen tietokanta, joka sisältää jäsenvaltiokohtaisten, paikallisten ja alueellisten indikaattoreiden tietopankin

그리스어

Προτείνει στην Επιτροπή, προκειμένου να διευκολυνθεί ο εντοπισμός και η ανταλλαγή των ορθών πρακτικών:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jäsenvaltiokohtaiset määrärahat kullekin jäsenvaltiolle myönnetään jäsenvaltiokohtaisten määrärahojen muodossa lisätukia, jotka maksetaan vuosina 2005­2007 (ks. alla oleva taulukko).

그리스어

Από το 2005 έως το 2007 θα πραγματοποιηθούν πληρωμές μέσω κονδυλίων υπό εθνική διαχείριση - βάσει των οποίων θα χορηγηθούν επιπλέον χρήματα προς συμπλήρωση των ενισχύσεων σε έκαστο κράτος μέλος (βλέπε πίνακα κατωτέρω).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

maksusitoumusmäärärahojen jäsenvaltiokohtaiset alustavat määrät kaudeksi 2000-2006 koskien kalatalouden ohjauksen rahoitusvälinettä tavoite 1 alueiden ulkopuolella esitetään liitteessä.2 artikla

그리스어

(1) ΕΕ l 161 της 26.6.1999, σ. 1.(2) "Τεχνικό δελτίο της Επιτροπής σχετικά με τις πιστώσεις του ΧΜΠΑ" σημείωμα στις αντιπροσωπείες sn 1122/99, της 18ης Μαρτίου 1999.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,976,711 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인