검색어: alkuperätuotteisiin (핀란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Danish

정보

Finnish

alkuperätuotteisiin

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

덴마크어

정보

핀란드어

tätä sopimusta sovelletaan seuraaviin yhteisön tai färsaarten alkuperätuotteisiin:

덴마크어

aftalen anvendes på varer, der har oprindelse i fællesskabet eller på færøerne, og:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämän päätöksen 43 artiklassa tarkoitettujen mma:iden alkuperätuotteisiin voidaan soveltaa erityisvalvontaa.

덴마크어

de produkter med oprindelse i olt'erne, som er omhandlet i artikel 43 i denne afgørelse, kan være underlagt særligt tilsyn.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

mma-alkuperätuotteisiin sovelletaan tämän päätöksen säännöksiä unioniin tuotaessa, kun esitetään joko:

덴마크어

produkter med oprindelse i et olt er ved indførsel i eu omfattet af de fordele, der er følger af denne afgørelse, når der forelægges:

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komission kertomus neuvostolle tiettyihin muihin kiinan kansantasavallan alkuperätuotteisiin kuin tekstiilituotteisiin sovellettavista valvontatoimenpiteistä ja määrällisistä kiintiöistä

덴마크어

forslag til rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem det europæiske

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

bulgaria soveltaa sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat ceutan ja melillan alkuperätuotteita, samaa tullikohtelua kuin yhteisöstä tuotaviin yhteisön alkuperätuotteisiin.

덴마크어

bulgarien skal ved indførsel af produkter, der er omfattet af aftalen, og som har oprindelse i ceuta og melilla, give dem den samme toldbehandling, som der gives produkter, der indføres fra og har oprindelse i fællesskabet.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ceutaan tai melillaan vietäviin bulgarian alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan nro 2 mukaisesti.

덴마크어

når produkter med oprindelse i bulgarien indføres til ceuta og melilla, skal der gives dem den samme toldbehandling, som der gives produkter med oprindelse i fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende spaniens og portugals tiltrædelse af de europæiske fællesskaber.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ’cm’ asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.

덴마크어

hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i ceuta og melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket cm i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

ceutaan ja melillaan vietäviin kroatian alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan n:o 2 mukaisesti.

덴마크어

når produkter med oprindelse i kroatien indføres til ceuta og melilla, skal de gives samme toldbehandling, som produkter med oprindelse i fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende spaniens og portugals tiltrædelse af de europæiske fællesskaber.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ’cm’ asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan. alkuperätuotteita.

덴마크어

hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i ceuta og melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket cm i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

ceutaan tai melillaan vietäviin norjan alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan n:o 2 mukaisesti.

덴마크어

når produkter med oprindelse i norge indføres til ceuta og melilla, skal der gives dem den samme toldbehandling, som der gives produkter med oprindelse i fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende kongeriget spaniens og den portugisiske republiks tiltrædelse af de europæiske fællesskaber.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2] merkittävä tuotteiden alkuperä. kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”cm” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan. saksankielinen toisinto der ausführer (ermächtigter ausführer; bewilligungs-nr.

덴마크어

käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … [1] hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal den godkendte eksportør anføre nummeret på toldmyndighedernes tilladelse her.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,429,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인