검색어: luontotyyppidirektiivin (핀란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Latvian

정보

Finnish

luontotyyppidirektiivin

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

라트비아어

정보

핀란드어

2 luontotyyppidirektiivin (

라트비아어

2 kas apkopotas„dzīvotņu direktīvas” (

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin 8 artikla.

라트비아어

dzīvotņu direktīvas 8. pants.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

• toimintapoliittinen julkilausuma luontotyyppidirektiivin 6 artiklan osalta

라트비아어

• politiskaispamatojumsaratsauciuz dzīvotņudirektīvas6. pantu,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin 6 artiklan nojalla jäsenvaltiot ovatensisijaisestivastuussa kestävästäluonnonsuojelusta.

라트비아어

saskaņā ar dzīvotņu direktīvas 6. pantu par ilgtspējīgu dabas aizsardzību, pirmkārt, atbild dalībvalstis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin liitteessä 1 tarkoitetut maatalouden luontotyypit natura 2000 -alueilla

라트비아어

biotopu direktīva i pielikums piesaistīto biotopu veidi natura 2000 teritorijās

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin 6artiklan nojallajäsenvalti-ot ovat ensisijaisesti vastuussa kestävästä luonnonsuojelusta.

라트비아어

saskaņāar dzīvotņudirektīvas6.pantu parilgtspējīgu dabas aizsardzību pirmkārt atbild dalībvalstis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin mukainen koodi (habitatsdirectivecodevalue): luontotyyppien luokitus direktiivin 92/43/ety liitteen i mukaisesti.

라트비아어

dzīvotņu direktīvas kods (habitatsdirectivecodevalue): dzīvotņu tipu klasifikācija atbilstīgi direktīvas 92/43/eek i pielikumam.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tutkittuaan asiaa koskevat oikeudelliset säännökset ja oikeuskäytännön oikeusasiamies totesi, että komissio voi perustellusti vaatia asiankuuluvia tieteellisiä tietoja luontotyyppidirektiivin rikkomista koskevan väitteen tueksi.

라트비아어

pārbaudot attiecīgās tiesiskās normas un tiesu praksi, ombuds atklāja, ka komisija var pamatoti pieprasīt atbilstošu zinātnisku informāciju, kas pamatotu apgalvojumu par dzīvotņu direktīvas pārkāpšanu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

oikeusasiamiehelle tehtiin kantelu, jonka mukaan euroopan komissio oli toiminut väärin laiminlyödessään toimet irlantia vastaan ey:n luontotyyppidirektiivin mahdollisen rikkomisen johdosta.

라트비아어

ombuds saņē ma sdzību, kurāapgalvots, ka eiropas komis' a kļ dainu apsvērumu dēļ neveica pasākumus pret Ī r ' u par iespējamo es dzīvotņu direktīvas pārkāpumu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

luontotyyppidirektiivin 6 artiklan mukaanjäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat suojelutoimenpiteet ja laadittava tarvittaessa tarkoituksenmukaisia käyttösuunnitelmia, jotka koskevat erityisesti kyseisiä alueita taijotka sisältyvät muihin kehityssuunnitelmiin, sekä tarpeellisia lainsäädännöllisiä, hallinnollisia tai sopimusoikeudellisiatoimenpiteitä.

라트비아어

saskaņā ar dzīvotņu direktīvas 6. pantu dalībvalstis nosaka vaja-dzīgosaizsardzības pasākumus,attiecīgā gadījumā tajos iekļaujot atbilstīgus apsaimniekošanas plānus,kasizstrādātiīpašišīm teritorijāmvaiiekļauticitosattīstības plānos,kāarīatbilstīgus normatīvus, administratīvus vailīgumiskus pasākumus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

• ylläpitää eu:n biologista monimuotoisuutta esimerkiksi varmistamalla natura 2000 verkoston ekologinen yhtenäisyys ja yhteys (vrt. luontotyyppidirektiivin 10 artikla) ja

라트비아어

saglabāt eiropas bioloģisko daudzveidību, piemēram, nodrošinot natura 2000 tīkla ekoloģisko saskaņotību un savienojamību (sal. dabisko dzīvotņu direktīvas 10. pantu), un

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

3.30 nykytilanne osoittaa, että neuvoston ja komission käynnistämät toimet ovat tähän mennessä olleet täysin riittämättömiä. komissio on vuonna 1979 annetun lintujensuojeludirektiivin ja vuonna 1992 annetun luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelua koskevan direktiivin avulla pyrkinyt aivan oikein ja aiheellisesti suojelemaan euroopan eläinten ja kasvien elinympäristöjä. keskeinen ongelma liittyykin poliittiseen tahtoon saattaa direktiivit voimaan ja panna ne täytäntöön, kuten komissio itse toteaa: "lintu-ja luontotyyppidirektiivien täytäntöönpano on ollut vaikeaa. yli 25 prosenttia näihin kahteen direktiiviin liittyvistä rikkomistapauksista on sellaisia, joissa euroopan komissio on joutunut nostamaan kanteen yhteisöjen tuomioistuimessa". [12]

라트비아어

3.30 pašreizējā situācija liecina, ka padomes un komisijas uzsākto pasākumu ietekme ir bijusi pilnīgi nepietiekama. tomēr komisijas nostāja eiropas dzīvnieku un augu valsts dzīves telpas aizsardzības jautājumā, kas tika formulēta 1979. gada direktīvā par putnu aizsardzību un 1992. gada direktīvā par floru, faunu un dzīvotnēm, bija un joprojām ir pareiza un lietderīga. arī pati komisija secina, ka galvenā problēma ir nepietiekamā politiskā griba ieviest un izpildīt minētās direktīvas:%quot%putnu aizsardzības un dzīvotnes direktīvu ieviešana ir izrādījusies sarežģīta. ceturtā daļa no visiem gadījumiem, sakarā ar kuriem komisijai nācās vērsties tiesā, bija saistīti ar abu minēto direktīvu pārkāpumiem [12]%quot%.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,838,635 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인