검색어: tarjouskilpailuasiakirjoissa (핀란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Swedish

정보

Finnish

tarjouskilpailuasiakirjoissa

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스웨덴어

정보

핀란드어

tarjouskilpailuasiakirjoissa on oltava ainakin:

스웨덴어

bland dokumenten för anbudsinfordran skall följande alltid ingå:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tarkat tiedot annetaan tarjouskilpailuasiakirjoissa.

스웨덴어

exakta uppgi er återfinns i anbudshandlingarna.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

1. tarjouskilpailuasiakirjoissa on oltava ainakin:

스웨덴어

1. bland upphandlingsdokumenten skall följande alltid ingå:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

a) tarjouskilpailuasiakirjoissa ilmoitettu osoite hakemusten jättämistä varten

스웨덴어

a) den adress dit anbuden skall skickas enligt ansökningshandlingarna,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuasiakirjoissa on ilmoitettava, onko tarjouksen hinnan oltava kiinteä ja muuttumaton.

스웨덴어

i dokumenten för anbudsinfordran skall tydligt anges om anbudet skall göras till ett fast pris som inte får ändras.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos tarjouksesi ei täytä tarjouskilpailuasiakirjoissa esitettyjä teknisiä vaatimuksia, sitä ei hyväksytä.

스웨덴어

detta gäller särskilt om ert anbud inte uppfyller anbudsförfarandets tekniska krav.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. tarjouskilpailuasiakirjoissa on ilmoitettava, onko tarjouksen hinnan oltava kiinteä ja muuttumaton.

스웨덴어

1. i upphandlingsdokumenten skall anges om anbudet skall göras till ett fast pris som inte får ändras.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuasiakirjoissa on viitattava julkaisutoimenpiteisiin, jotka on toteutettu 118-121 artiklan mukaisesti.

스웨덴어

upphandlingsdokumenten skall innehålla en hänvisning till de åtgärder för att offentliggöra upphandlingen som vidtas i enlighet med artiklarna 118-121.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

joko postitse tai lähettipalvelua käyttäen, jolloin tarjouskilpailuasiakirjoissa on täsmennettävä, että lähetyspäiväksi katsotaan postileiman tai vastaanottotodistuksen päivämäärä;

스웨덴어

antingen per post eller bud, varvid det i upphandlingsdokumenten skall anges att det datum som räknas är avsändningsdagen enligt poststämpel eller mottagningskvitto, eller

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

osallistumishakemukset ja tarjoukset, joista puuttuu tarjouskilpailuasiakirjoissa vaadittuja olennaisia osia tai jotka eivät täytä niissä asetettuja erityisvaatimuksia, hylätään.

스웨덴어

anbudsansökningar och anbud skall avvisas om de inte uppfyller alla väsentliga eller särskilda krav som anges i dokumentationen för anbudsinfordran.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. osallistumishakemukset ja tarjoukset, joista puuttuu tarjouskilpailuasiakirjoissa vaadittuja olennaisia osia tai jotka eivät täytä niissä asetettuja erityisvaatimuksia, hylätään.

스웨덴어

3. anbud samt ansökningar om att få lämna anbud skall avvisas om de inte innehåller alla de väsentliga delar som krävs enligt upphandlingsdokumenten, eller om de inte uppfyller de särskilda krav för den aktuella upphandlingsomgången som fastställs i dessa dokument.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

a) joko postitse; tarjouskilpailuasiakirjoissa on tässä tapauksessa täsmennettävä, että lähetyspäiväksi katsotaan kirjatun kirjeen postileiman päivämäärä;

스웨덴어

a) antingen per post, varvid det i upphandlingsdokumenten skall anges att det datum som räknas är det som återfinns i den rekommenderade försändelsens poststämpel, eller

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

alkuperäisen menettelyn jälkeisellä avoimella tai rajoitetulla menettelyllä ei ole saatu lainkaan tarjouksia tai tehdyt tarjoukset eivät vastaa tarjouspyyntöä, eikä 69 artiklassa tarkoitetuissa tarjouskilpailuasiakirjoissa eriteltyjä alkuperäisiä sopimusehtoja olennaisesti muuteta;

스웨덴어

om, efter avslutningen av det inledande förfarandet, inga anbud eller inga godtagbara anbud har lämnats vid ett öppet eller selektivt förfarande, och under förutsättning att inga väsentliga ändringar skett av de ursprungliga villkoren för upphandlingen såsom de specificerats i de dokument för anbudsinfordran som avses i artikel 69.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

avas järjesti tätä varten toukokuussa 2007 julkisen tarjouskilpailun nimittääkseen selvittäjän ja määritti samalla tarjouskilpailuasiakirjoissa selvitysmenettelyn kohteeksi kaksi toimintayksikköä [4] eli traktoreiden valmistuksen ja takorautaosien valmistuksen.

스웨덴어

avas organiserade därför i maj 2007 ett öppet anbudsförfarande i syfte att utnämna en förvaltare och fastställde samtidigt i anbudshandlingarna föremålet för likvidationen: två ”funktionella moduler” [4], nämligen traktorproduktion och produktion av komponenter av smidesjärn.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

a) alkuperäisen menettelyn jälkeisellä avoimella tai rajoitetulla menettelyllä ei ole saatu lainkaan tarjouksia tai tehdyt tarjoukset eivät vastaa tarjouspyyntöä, eikä 130 artiklassa tarkoitetuissa tarjouskilpailuasiakirjoissa eriteltyjä alkuperäisiä sopimusehtoja olennaisesti muuteta;

스웨덴어

a) om, efter avslutningen av det inledande förfarandet, inga anbud eller inga godtagbara anbud lämnats vid ett öppet eller selektivt förfarande, och under förutsättning att inga väsentliga ändringar skett av de ursprungliga villkoren för upphandlingen såsom de specificerats i de upphandlingsdokument som avses i artikel 130.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4. hankintaviranomainen voi edellyttää, että annetaan suoritustakuu, jonka määrä on vahvistettu tarjouskilpailuasiakirjoissa ja jonka määrä on viidestä prosentista kymmeneen prosenttiin hankinnan kokonaisarvosta. suoritustakuun suuruus ratkaistaan sopimuslajin ja sopimuksen arvon kaltaisin objektiivisin perustein.

스웨덴어

4. den upphandlande myndigheten får begära en säkerhet för att garantera ett korrekt genomförande av kontraktet varvid säkerheten skall motsvara ett belopp som fastställs i upphandlingsdokumenten och som motsvarar mellan 5% och 10% av det samlade kontraktsvärdet. säkerheten skall fastställas på grundval av objektiva kriterier som kontraktets typ och värde.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

d) tarjouskilpailuasiakirjojen kielellä lisätty maininta "ei saa avata ennen tarjousten avaamistilaisuutta".

스웨덴어

d) angivelsen%quot%får ej öppnas förrän vid det tillfälle då alla anbud öppnas samordnat%quot%, vilket skall anges på samma språk som används i meddelandet om upphandling.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,123,037 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인