검색어: täytäntöönpanoprosessin (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

täytäntöönpanoprosessin

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

tÄytÄntÖÖnpanoprosessin keskeiset mÄÄrÄajat

슬로바키아어

tabuĽka 11: kĽÚČovÉ dÁtumy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

taulukko 7. kalatalousrahaston tÄytÄntÖÖnpanoprosessin keskeiset mÄÄrÄajat ................................................17

슬로바키아어

tabuľka 8: zoznam kľúčových článkov nariadenia o efrh súvisiacich s natura 2000. ............................17

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

taulukko 11. esr:n tÄytÄntÖÖnpanoprosessin keskeiset mÄÄrÄajat ...............................................21

슬로바키아어

tabuľka 14: zoznam kľúčových článkov nariadenia o kohéznom fonde súvisiacich s natura 2000 .....................................................................22

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uusia kysymyksiä nousee esiin täytäntöönpanoprosessin edetessä, minkä vuoksi käsikirjaa täydennetään tarvittaessa myöhemmin.

슬로바키아어

ako bude proces vykonávania postupovať, budú vznikať ďalšie otázky, a táto príručka sa v prípade potreby neskôr doplní.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tukea maakohtaisia täytäntöönpanotoimia, mukaan lukien kansallisten toimintasuunnitelmien ja jatkuvan kansallisen ja osa-alueellisen täytäntöönpanoprosessin kehittäminen.

슬로바키아어

podporiť činnosti súvisiace s vykonávaním, vrátane vypracovania národných akčných plánov, zamerané na konkrétne krajiny a národný a subregionálny proces vykonávania.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä merkitsee, että arvioinnissa olisi nyt otettava huomioon leader-menetelmän erityispiirteet keskittymättä pelkästään tuloksiin ja vaikutuksiin ja tarkasteltava täytäntöönpanoprosessin osuutta aloitteen kokonaisvaikutuksista.

슬로바키아어

to znamená, že hodnotenie by teraz malo brať do úvahy osobitné črty prístupu leader, ktoré presahujú prístupy sústredené prevažne na výsledky a účinky a posudzujú prínos procesu realizácie k celkovým účinkom iniciatívy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ympäristölainsäädännön täytäntöönpanoon unionin, kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla osallistuvilla on oltava riittävästi tietämystä, välineitä ja valmiuksia parantaa tämän lainsäädännön tarjoamien hyötyjen toteutumista sekä täytäntöönpanoprosessin hallintaa.

슬로바키아어

subjekty zapojené do vykonávania právnych predpisov v oblasti životného prostredia na úrovni Únie, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni je potrebné vybaviť poznatkami, nástrojmi a schopnosťami tak, aby sa zvýšili prínosy plynúce z týchto právnych predpisov a zlepšilo sa riadenie procesu ich presadzovania.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

3. täytäntöönpanoprosessin seurannan ohella tässä tiedonannossa tarkastellaan nyt ensimmäistä kertaa oikeutta, vapautta ja turvallisuutta koskevan politiikan toteuttamista kansallisella tasolla (toinen osa ja liite 2).

슬로바키아어

3. okrem monitorovania procesu prijímania opatrení sa toto opatrenie v rámci uplatňovania politík „spravodlivosti, slobody a bezpečnosti“ (ďalej len „ssb“) po prvýkrát zaoberá aj monitorovaním týchto politík na vnútroštátnej úrovni (druhá časť a príloha 2).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

4.2 koska sataman turvasuunnitelma on tärkeä, sen on ennen kaikkea vastattava isps-säännöstön täytäntöönpanoprosessin yhteydessä jo tehtyjä päätöksiä ja asetusta (ey) n:o 725/2004 [12] satamarakenteiden vaatimuksista. suunnitelman olisi sisällettävä sataman rajojen sisäpuolella sijaitsevien satamarakenteiden kokonaisvaltaiset turvasuunnitelmat. suunnitelman piiriin kuuluvien satamarakenteiden tulisi toimia sataman osa-alueina, ja niiden turvasuunnitelmien olisi oltava osa sataman kokonaisvaltaista turvasuunnitelmaa, jota mukautetaan tarvittaessa vastaamaan suunnitelman kokonaistavoitteita. sataman turvaviranomaisen tulisi siis viime kädessä vastata suunnitelmasta.

슬로바키아어

4.2 v prvom kroku musí byť plán bezpečnosti prístavu, ktorý je smerným územným plánom, v súlade s rozhodnutiami, ktoré už boli prijaté počas procesu vykonávania kódexu isps a nariadenia (es) 725/2004 [12], týkajúceho sa kritérií pre prístavné objekty. musí zahŕňať integrované plány bezpečnosti pre prístavné objekty vo vnútri hraníc prístavu. nakoniec podriadené prístavné objekty musia fungovať ako časti prístavu a ich plány bezpečnosti musia byť časťou celkového plánu bezpečnosti prístavu, upraveného kde je to potrebné, aby bol harmonizovaný a koordinovaný s jeho všeobecnými cieľmi a následne musí orgán bezpečnosti prístavov mať maximálne oprávnenia a zodpovednosť.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,731,337,852 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인