검색어: muutosehdotusten (핀란드어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovenian

정보

Finnish

muutosehdotusten

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로베니아어

정보

핀란드어

muutosehdotusten arviointi

슬로베니아어

narava predlaganih sprememb

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. muutosehdotusten sisältö ja arviointi

슬로베니아어

2. vsebina in ocena predlogov sprememb

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sääntöjä koskevien muutosehdotusten hyväksymisestä äänestetään.

슬로베니아어

o predlaganih spremembah predpisov se glasuje.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

puhemies asettaa miiiiriiajan tarkistusluonnosten ja muutosehdotusten

슬로베니아어

predsednik dolodi rck zavlozitev osnutkov dopolnitev in predlaganih sprememb.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

talousarvioesitystä muutetaan neuvoston hyväksymien muutosehdotusten mukaisesti.

슬로베니아어

predlog proračuna se spremeni na podlagi predlaganih sprememb, ki jih odobri svet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

täysistunnon työskentelyn kitkattoman etenemisen takaamiseksi työvaliokunta päättää muutosehdotusten jättömenettelystä.

슬로베니아어

da se omogoči brezhiben potek dela na plenarnem zasedanju, predsedstvo določi način predložitve amandmajev.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

maaseudun kehittämisohjelmia ja kansallisia kehyksiä koskevien muutosehdotusten esittämiseen ja hyväksymiseen, muutosehdotusten voimaantulo ja esittämistiheys ohjelmakauden aikana mukaan luettuina.

슬로베니아어

predložitev in odobritev predlogov za spremembe programov razvoja podeželja in predlogov za spremembe nacionalnih okvirov, vključno z začetkom njihove veljavnosti in pogostostjo predložitev teh predlogov v programskem obdobju.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

täysistunnon hylkäämien muutosehdotusten sanamuoto ja perustelut sekä äänestystulos mainitaan lausunnon liitteessä, jos kyseiset tekstikohdat ovat saaneet äänestyksessä tuekseen vähintään neljänneksen annetuista äänistä.

슬로베니아어

amandmaji z obrazložitvami, ki jih je skupščina zavrnila, se vključno z rezultati glasovanja priložijo mnenju, če so prejeli vsaj četrtino oddanih glasov.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. neuvoston jäsen voi vastustaa asian käsittelyä, jos mahdollisten muutosehdotusten teksti ei ole laadittu 1 kohdassa tarkoitetuilla, jäsenen osoittamilla kielillä.

슬로베니아어

generalni sekretariat, kolikor je to mogoče, vnaprej obvešča javnost o datumih in približnih urah takih avdiovizualnih prenosov in sprejme vse praktične ukrepe za zagotovitev ustreznega izvajanja tega člena.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. neuvoston jäsen voi vastustaa asian käsittelyä, jos mahdollisten muutosehdotusten teksti ei ole laadittu 1 kohdassa tarkoitetuilla, jäsenen osoittamilla kielillä.15 artikla

슬로베니아어

1. seje sveta niso javne razen v primerih iz člena 8.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-ehdotus ei muuttaisi maatalousmarkkinoiden tukemiseen ja tulotukeen tarkoitettujen menojen hallinnoinnin ja valvonnan puitteita. esitettyjen yksittäisten muutosehdotusten osalta on huomattava seuraavat seikat:

슬로베니아어

-predlog ne bi spremenil okvirja za upravljanje in kontrolo izdatkov za podporo kmetijskih trgov in dohodkov. med podrobnimi predlaganimi spremembami:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. täysistunnon hylkäämien muutosehdotusten sanamuoto ja perustelut sekä äänestystulos mainitaan lausunnon liitteessä, jos kyseiset tekstikohdat ovat saaneet äänestyksessä tuekseen vähintään neljänneksen annetuista äänistä. tämä määräys koskee myös vastalausuntoja.

슬로베니아어

3. amandmaji z obrazložitvami, ki jih je skupščina zavrnila, se vključno z rezultati glasovanja priložijo mnenju, če so prejeli vsaj četrtino oddanih glasov. ta predpis velja tudi za nasprotna mnenja.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

15. komission muutosehdotusten tavoitteisiin kuuluu varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen mukauttaminen tarvittavilta osin direktiiviin 2004/18/ey sisältyneisiin muutoksiin [6].

슬로베니아어

15. eden od ciljev sprememb, ki jih predlaga komisija, je prilagoditev izvedbenih pravil finančne uredbe tako, da bodo upoštevane spremembe, ki jih uvaja direktiva 2004/18/ec, kjer je to ustrezno [6].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

17. tavoite täyttyy onnistuneesti useimpien muutosehdotusten kohdalla, mutta tilintarkastustuomioistuin panee merkille, että direktiivin saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä on useilta osin epäyhtenäistä. yhtenäisyyden puute johtuu esimerkiksi seuraavista tekijöistä:

슬로베니아어

17. Čeprav je pri večini predlaganih sprememb cilj uspešno dosežen, sodišče ugotavlja, da je prenos direktive na več mestih neskladen. pomanjkanje skladnosti je med drugim posledica naslednjega:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(aromien pakkausmerkintöihin liittyvien muutosehdotusten noudattaminen edellyttää lisätyötä. tämä on kuitenkin väliaikaista ja poistuu, kun pakkausmerkinnät on saatu uusien vaatimusten mukaisiksi. työn määrä ei myöskään ole suuri verrattuna saavutettavaan avoimuuden paranemiseen ja kuluttajien myönteiseen suhtautumiseen.

슬로베니아어

(potrebna bodo dodatna prizadevanja za uskladitev s spremembami, ki so predlagane za označevanje arom. vendar bodo te začasne, dokler se oznake ne uskladijo z novimi zahtevami. poleg tega so prizadevanja omejena v primerjavi z dodatno pridobljeno preglednostjo, ki je bila s strani potrošnikov ocenjena kot pozitivna.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(1) euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (efsa) biologisia vaaroja käsittelevä tiedelautakunta antoi 21 päivänä huhtikuuta 2004 yhdistyneeseen kuningaskuntaan sovellettavaa päivämäärään perustuvaa vientijärjestelmää ja yli 30 kuukauden ikäsääntöä koskevien muutosehdotusten tieteellisistä perusteista lausunnon, jossa se totesi, että yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntynyt tai kasvatettu karja olisi pidettävä poissa ravinto-ja rehuketjuista, koska nautojen spongiformisen enkefalopatian (bse) esiintyminen on yleisempää tässä ryhmässä. lausunnossa todetaan, että kuluttajille aiheutuva bse-riski on kyseisen päivämäärän jälkeen syntyneen karjan osalta verrattavissa bse-riskiin muissa jäsenvaltioissa. tuotantoeläinten ruokinta nisäkäsperäisellä liha-luujauholla kiellettiin yhdistyneessä kuningaskunnassa kokonaan 1 päivästä elokuuta 1996.

슬로베니아어

(1) znanstveni odbor za biološke škodljivosti pri evropski agenciji za varnost hrane (efsa) z dne 21. aprila 2004 o znanstveni utemeljitvi predlagane spremembe za izvozni sistem na podlagi datuma (ispd) združenega kraljestva in pravilo tridesetih mesecev (otm) v svojem mnenju ugotavlja, da mora govedo, rojeno ali rejeno v združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, ostati zunaj prehranske verige ljudi in živali zaradi povečane pojavnosti goveje spongiformne encefalopatije (bse) v tej skupini. za govedo, rojeno po tem datumu, mnenje ugotavlja, da je tveganje bse za porabnike v območju razširjenosti primerljivo s tveganjem v drugih državah članicah. meso sesalcev in kostna moka sta od 1. avgusta 1996 prepovedana za krmo vseh živali v združenem kraljestvu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,827,960 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인