Вы искали: muutosehdotusten (Финский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovenian

Информация

Finnish

muutosehdotusten

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словенский

Информация

Финский

muutosehdotusten arviointi

Словенский

narava predlaganih sprememb

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. muutosehdotusten sisältö ja arviointi

Словенский

2. vsebina in ocena predlogov sprememb

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sääntöjä koskevien muutosehdotusten hyväksymisestä äänestetään.

Словенский

o predlaganih spremembah predpisov se glasuje.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

puhemies asettaa miiiiriiajan tarkistusluonnosten ja muutosehdotusten

Словенский

predsednik dolodi rck zavlozitev osnutkov dopolnitev in predlaganih sprememb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

talousarvioesitystä muutetaan neuvoston hyväksymien muutosehdotusten mukaisesti.

Словенский

predlog proračuna se spremeni na podlagi predlaganih sprememb, ki jih odobri svet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

täysistunnon työskentelyn kitkattoman etenemisen takaamiseksi työvaliokunta päättää muutosehdotusten jättömenettelystä.

Словенский

da se omogoči brezhiben potek dela na plenarnem zasedanju, predsedstvo določi način predložitve amandmajev.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

maaseudun kehittämisohjelmia ja kansallisia kehyksiä koskevien muutosehdotusten esittämiseen ja hyväksymiseen, muutosehdotusten voimaantulo ja esittämistiheys ohjelmakauden aikana mukaan luettuina.

Словенский

predložitev in odobritev predlogov za spremembe programov razvoja podeželja in predlogov za spremembe nacionalnih okvirov, vključno z začetkom njihove veljavnosti in pogostostjo predložitev teh predlogov v programskem obdobju.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

täysistunnon hylkäämien muutosehdotusten sanamuoto ja perustelut sekä äänestystulos mainitaan lausunnon liitteessä, jos kyseiset tekstikohdat ovat saaneet äänestyksessä tuekseen vähintään neljänneksen annetuista äänistä.

Словенский

amandmaji z obrazložitvami, ki jih je skupščina zavrnila, se vključno z rezultati glasovanja priložijo mnenju, če so prejeli vsaj četrtino oddanih glasov.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. neuvoston jäsen voi vastustaa asian käsittelyä, jos mahdollisten muutosehdotusten teksti ei ole laadittu 1 kohdassa tarkoitetuilla, jäsenen osoittamilla kielillä.

Словенский

generalni sekretariat, kolikor je to mogoče, vnaprej obvešča javnost o datumih in približnih urah takih avdiovizualnih prenosov in sprejme vse praktične ukrepe za zagotovitev ustreznega izvajanja tega člena.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. neuvoston jäsen voi vastustaa asian käsittelyä, jos mahdollisten muutosehdotusten teksti ei ole laadittu 1 kohdassa tarkoitetuilla, jäsenen osoittamilla kielillä.15 artikla

Словенский

1. seje sveta niso javne razen v primerih iz člena 8.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-ehdotus ei muuttaisi maatalousmarkkinoiden tukemiseen ja tulotukeen tarkoitettujen menojen hallinnoinnin ja valvonnan puitteita. esitettyjen yksittäisten muutosehdotusten osalta on huomattava seuraavat seikat:

Словенский

-predlog ne bi spremenil okvirja za upravljanje in kontrolo izdatkov za podporo kmetijskih trgov in dohodkov. med podrobnimi predlaganimi spremembami:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3. täysistunnon hylkäämien muutosehdotusten sanamuoto ja perustelut sekä äänestystulos mainitaan lausunnon liitteessä, jos kyseiset tekstikohdat ovat saaneet äänestyksessä tuekseen vähintään neljänneksen annetuista äänistä. tämä määräys koskee myös vastalausuntoja.

Словенский

3. amandmaji z obrazložitvami, ki jih je skupščina zavrnila, se vključno z rezultati glasovanja priložijo mnenju, če so prejeli vsaj četrtino oddanih glasov. ta predpis velja tudi za nasprotna mnenja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

15. komission muutosehdotusten tavoitteisiin kuuluu varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen mukauttaminen tarvittavilta osin direktiiviin 2004/18/ey sisältyneisiin muutoksiin [6].

Словенский

15. eden od ciljev sprememb, ki jih predlaga komisija, je prilagoditev izvedbenih pravil finančne uredbe tako, da bodo upoštevane spremembe, ki jih uvaja direktiva 2004/18/ec, kjer je to ustrezno [6].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

17. tavoite täyttyy onnistuneesti useimpien muutosehdotusten kohdalla, mutta tilintarkastustuomioistuin panee merkille, että direktiivin saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä on useilta osin epäyhtenäistä. yhtenäisyyden puute johtuu esimerkiksi seuraavista tekijöistä:

Словенский

17. Čeprav je pri večini predlaganih sprememb cilj uspešno dosežen, sodišče ugotavlja, da je prenos direktive na več mestih neskladen. pomanjkanje skladnosti je med drugim posledica naslednjega:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(aromien pakkausmerkintöihin liittyvien muutosehdotusten noudattaminen edellyttää lisätyötä. tämä on kuitenkin väliaikaista ja poistuu, kun pakkausmerkinnät on saatu uusien vaatimusten mukaisiksi. työn määrä ei myöskään ole suuri verrattuna saavutettavaan avoimuuden paranemiseen ja kuluttajien myönteiseen suhtautumiseen.

Словенский

(potrebna bodo dodatna prizadevanja za uskladitev s spremembami, ki so predlagane za označevanje arom. vendar bodo te začasne, dokler se oznake ne uskladijo z novimi zahtevami. poleg tega so prizadevanja omejena v primerjavi z dodatno pridobljeno preglednostjo, ki je bila s strani potrošnikov ocenjena kot pozitivna.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(1) euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (efsa) biologisia vaaroja käsittelevä tiedelautakunta antoi 21 päivänä huhtikuuta 2004 yhdistyneeseen kuningaskuntaan sovellettavaa päivämäärään perustuvaa vientijärjestelmää ja yli 30 kuukauden ikäsääntöä koskevien muutosehdotusten tieteellisistä perusteista lausunnon, jossa se totesi, että yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntynyt tai kasvatettu karja olisi pidettävä poissa ravinto-ja rehuketjuista, koska nautojen spongiformisen enkefalopatian (bse) esiintyminen on yleisempää tässä ryhmässä. lausunnossa todetaan, että kuluttajille aiheutuva bse-riski on kyseisen päivämäärän jälkeen syntyneen karjan osalta verrattavissa bse-riskiin muissa jäsenvaltioissa. tuotantoeläinten ruokinta nisäkäsperäisellä liha-luujauholla kiellettiin yhdistyneessä kuningaskunnassa kokonaan 1 päivästä elokuuta 1996.

Словенский

(1) znanstveni odbor za biološke škodljivosti pri evropski agenciji za varnost hrane (efsa) z dne 21. aprila 2004 o znanstveni utemeljitvi predlagane spremembe za izvozni sistem na podlagi datuma (ispd) združenega kraljestva in pravilo tridesetih mesecev (otm) v svojem mnenju ugotavlja, da mora govedo, rojeno ali rejeno v združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, ostati zunaj prehranske verige ljudi in živali zaradi povečane pojavnosti goveje spongiformne encefalopatije (bse) v tej skupini. za govedo, rojeno po tem datumu, mnenje ugotavlja, da je tveganje bse za porabnike v območju razširjenosti primerljivo s tveganjem v drugih državah članicah. meso sesalcev in kostna moka sta od 1. avgusta 1996 prepovedana za krmo vseh živali v združenem kraljestvu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,789,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK