전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja vaimo meni kotiinsa ja havaitsi lapsen makaavan vuoteella ja riivaajan lähteneen hänestä.
noonu mu ñibbi, fekk doom ji tëdd cib lal te mucc ci rab wi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
minä sanon teille: sinä yönä on kaksi miestä yhdellä vuoteella; toinen korjataan talteen, ja toinen jätetään.
maa ngi leen koy wax: ca jamono jooju, ñaar dinañu bokk a tëdd guddi, dees na yóbbu kenn ki, bàyyi ka ca des.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja katso, muutamat miehet kantoivat vuoteella miestä, joka oli halvattu; ja he koettivat viedä hänet sisään ja asettaa jeesuksen eteen.
noonu ay nit ñëw, jàppoo basaŋ, ga ñu tëral nit ku yaram wépp làggi. Ñu di ko wut a dugal ca kër ga, ngir indi ko ca yeesu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja katso, hänen tykönsä tuotiin halvattu mies, joka makasi vuoteella. kun jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: "poikani, ole turvallisella mielellä; sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi".
foofa ñu indil ko ku tëdd ci basaŋ, fekk yaramam wépp làggi. bi yeesu gisee seen ngëm, mu ne ku làggi ka: «na sa xel dal, sama waay, baal nañu la say bàkkaar.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다