검색어: puitepäätökseen (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

puitepäätökseen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

suhtaudun myönteisesti puitepäätökseen ja tehtyihin tarkistuksiin.

이탈리아어

valuto positivamente la decisione quadro e gli emendamenti che sono stati presentati.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

parlamentin mielestä puitepäätökseen pitää kuitenkin sisällyttää:

이탈리아어

si insiste, in particolare, sulla dimensione nordica (cooperazione con la russia del nord-ovest) che, secondo il documento, è stata sottovalutata e si propone di rendere l'enclave di kaliningrado una regione pilota in materia di cooperazione transfrontaliera.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sama pätee puitepäätökseen lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjumisesta.

이탈리아어

lo stesso vale per la decisione quadro in materia di pornografia infantile e di sfruttamento sessuale dei bambini.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

näin parlamentti voisi painostaa neuvostoa ottamaan tarkistukset mukaan lopulliseen puitepäätökseen.

이탈리아어

un altro emendamento riguarda il sistema di emergenza rapida affinché esso ricada sotto la responsabilità della commissione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

puitepäätökseen sisältyvässä luettelossa luetellut rikokset edellyttävät päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa ilman

이탈리아어

al tempo stesso, occorre procedere anche nella cooperazione giudiziaria in materia civile e penale e, in particolare, per quanto riguarda il principio del ri

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(4) tähän puitepäätökseen olisi kuuluttava tieliikennerikkomusten johdosta määrätyt sakkorangaistukset.

이탈리아어

(4) la presente decisione quadro dovrebbe includere anche le sanzioni pecuniarie comminate per infrazioni al codice della strada.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(a) neuvoston puitepäätökseen 2002/584/yos perustuva eurooppalainen pidätysmääräys;

이탈리아어

a) di un mandato di arresto europeo ai sensi della decisione quadro del consiglio 2002/584/jha;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kuulutukseen lisättävää liputusta koskevan päätöksen olisi perustuttava ainoastaan kyseiseen puitepäätökseen sisältyviin kieltäytymisperusteisiin.

이탈리아어

la decisione di aggiungere un indicatore di validità a una segnalazione dovrebbe essere basata unicamente sui motivi di rifiuto previsti dalla suddetta decisione quadro.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vielä enemmän painaa se, että puitepäätökseen on liittynyt vähemmän valtioita kuin euroopan neuvoston sopimukseen.

이탈리아어

non solo: alla decisione-quadro è legato un numero minore di paesi rispetto alla convenzione del consiglio d' europa.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ministerineuvoston puitepäätökseen on jätetty vain kohta syytteeseen asettamisesta, ja kaikki muut tanskan ajatukset on poistettu siitä.

이탈리아어

in sede di consiglio dei ministri, della decisione quadro è sopravvissuto solo il concetto di perseguibilità penale, mentre tutte le altre idee danesi non sono state recepite.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kyseessä on puitepäätökseen sekä monivuotisia taloudellisia suuntaviivoja ja tutkimuksen teknisiä suuntaviivoja koskeviin päätösehdotuksiin tehtävä yksinomaan tekninen mukautus.

이탈리아어

si tratta di aggiornamenti puramente tecnici della decisione quadro e di due pro poste di decisione riguardanti sia gli orientamenti finanziari sia quelli di ricerca.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-perussäännöt keskushakemiston perustamisesta olisi sisällytettävä itse puitepäätökseen sen sijaan, että ne jätettäisiin komiteamenettelyä noudattaen täytäntöönpanolainsäädäntöön.

이탈리아어

-le norme fondamentali per la creazione dei dati di indice dovrebbero essere inserite nella decisione quadro stessa e non demandate alla legislazione di attuazione conformemente alla procedura di comitatologia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tämän direktiivin hyväksymiseen osallistuvien jäsenvaltioiden osalta viittauksia puitepäätökseen 2005/222/yos pidetään viittauksina tähän direktiiviin.

이탈리아어

in relazione agli stati membri che partecipano all’adozione della presente direttiva, i riferimenti alla decisione quadro 2005/222/gai si intendono fatti alla presente direttiva.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

haluan tältä osin todeta neuvostolle ja muistuttaa sitä siitä, että tällä hetkellä euroopan parlamentti odottaa neuvostolta vahvaa sitoutumista tietosuojaa koskevaan puitepäätökseen.

이탈리아어

in questo contesto, vorrei rivolgermi al consiglio e ricordare che il parlamento europeo attende ora un fermo impegno da parte del consiglio per quanto riguarda la decisione quadro sulla protezione dei dati.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

parlamentti katsoo, että teh tävään puitepäätökseen on sisällytettävä takautumattomuuslausckc, jotta jäsenvaltiot eivät voisi käyttää unionin vähimmäisvaatimusten laatimista hyväkseen käytössä olevien kansallisten vaati musten kyseenalaistamiseksi.

이탈리아어

comunicazione della commissione al parlamento europeo e al consiglio in vista del consiglio europeo di salonicco sullo sviluppo di una politica comune in materia di immigrazione illegale, di in troduzione clandestina e tratta di esseri umani, di frontiere esterne e di rimpatrio delle persone soggiornanti illegalmente — com(2003) 323 e boll. 6-2003. punto 1.4.2

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(25) kaikki viittaukset 28 päivänä tammikuuta 1981 allekirjoitettuun euroopan neuvoston yleissopimukseen yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä on ymmärrettävä viittauksiksi tähän puitepäätökseen.

이탈리아어

(25) qualsiasi riferimento alla convenzione del consiglio d’europa sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato dei dati di carattere personale del 28 gennaio 1981 deve essere considerato come un riferimento alla presente decisione quadro.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

muistutan, että neuvosto sitoutui moraalisesti henkilötietojen suojaamista koskevaan puitepäätökseen edellisen puheenjohtajakauden aikana. parlamentti voisi siis tuntea tulleensa petetyksi, jollemme saa neuvostolta selvää sitoumusta puitepäätöksen hyväksymisestä syksyyn mennessä.

이탈리아어

ricordo che durante la precedente presidenza il consiglio si era assunto un impegno morale su questa decisione quadro sulla protezione dei dati e il parlamento potrebbe sentirsi tradito se non otteniamo un fermo impegno del consiglio ad approvare questa decisione quadro entro l’ autunno.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-ehdotuksen mukaan keskushakemiston perustamisen edellyttämät säännöt annetaan täytäntöönpanolainsäädännössä 19 artiklan mukaista komiteamenettelyä noudattaen. vaikka täytäntöönpanosääntöjä saatetaan tarvita, keskushakemiston perustamista koskevat perussäännöt olisi sisällytettävä itse puitepäätökseen.

이탈리아어

-la proposta demanda l'adozione delle norme necessarie per la creazione di dati di indice alla legislazione di attuazione, conformemente alla procedura di comitatologia di cui all'articolo 19. sebbene possano rivelarsi necessarie disposizioni di attuazione, le norme fondamentali per la creazione dei dati di indice dovrebbero essere inserite nella decisione quadro stessa.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jäsen van lancker sanoi, että ehdotus perustuu neuvoston puitepäätökseen, jossa tarkastellaan erityisesti sitä, miten voidaan varmistaa, että kaikilla jäsenvaltioilla on yhteiset määritelmät, yhteiset rikokset ja yhteiset seuraamukset.

이탈리아어

come affermato dalla onorevole van lancker, la proposta si fonda su una decisione quadro del consiglio che mira in particolare a far sì che tutti gli stati membri concordino definizioni comuni, incriminazioni comuni e sanzioni comuni.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

voimassa olevan lainsäädännön kumoaminen ehdotuksen hyväksymisen yhteydessä kumotaan erinäisiä säännöksiä. puitepäätöksellä korvataan vuoden 1959 yleissopimuksen 22 artikla jäsenvaltioiden välisissä suhteissa ja kumotaan 21. marraskuuta 2005 tehty päätös, jonka keskeiset säännökset sisällytetään puitepäätökseen. -

이탈리아어

520 -ritiro di disposizioni legislative in vigore l’adozione della proposta comporterà il ritiro di alcune disposizioni legislative. essa sostituisce l’articolo 22 della convenzione del 1959 nelle relazioni fra gli stati membri e abroga e la decisione 21 novembre 2005, di cui integra le disposizioni pertinenti. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,731,136,448 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인