검색어: erityistutkimuksen (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

erityistutkimuksen

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

vuonna 1997 hänet nimitettiin madridin yliopiston yhteiskuntatieteiden erityistutkimuksen (juan march -keskus) vierailevaksi valtioopin professoriksi.

체코어

v roce 1997 byl jmenován hostujícím profesorem politologie v centru juana marche pro vyšší studia společenských věd (madrid).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos edunsaaja tekee hakemuksen, valvonnasta vastaava toimivaltainen viranomainen voi viipymättä tehdä erityistutkimuksen edunsaajan kustannuksella. jos saadaan todisteet siitä, että määrä on ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua pienempi, takaisin perittävää määrää mukautetaan vastaavasti.

체코어

pokud to však příjemce podpory požaduje, subjekt pověřený výkonem kontroly provede co nejdříve zvláštní šetření na náklady žadatele. pokud se prokáže, že dané množství je menší než množství uvedené v prvním pododstavci, upraví se podle toho částka, která má být vrácena.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2.10 komission tiedonannossa korostetaan, että potilaiden hoidon laadun ja turvallisuuden on osoitettu paranevan, kun käytössä on "kattavia ja suojattuja sähköisiä potilastietokantoja". ongelmana on, kuinka säilyttää potilaan luottamus potilastietojen turvallisuuteen ja luottamuksellisuuteen samaan aikaan kun varmistetaan, että kaikki tarvittava tieto on kaikkien tiettyä henkilöä hoitavien terveydenhuollon ammattilaisten saatavilla, jotta nämä voivat tarjota parasta mahdollista hoitoa. tietojen luottamuksellisuuden säilyttämistä koskevasta ongelmasta tulee todennäköisesti vieläkin vaikeampi rajatylittävän palveluntarjonnan lisääntymisen myötä. tiedonannossa mainitaan mahdollisuus sähköisten terveyspalvelujen tietosuojakysymyksiä koskevan erityistutkimuksen suorittamiseen. tällaisen tutkimuksen suorittamista tulisi pitää ensisijaisen tärkeänä.

체코어

2.10 sdělení klade důraz na zlepšení kvality péče a bezpečnosti pacientů, která může být výsledkem přístupu k "úplným a bezpečným elektronickým lékařským záznamům". dilema však zůstává, jakým způsobem udržet důvěru pacienta v bezpečnost a důvěrnost lékařských záznamů a zároveň zajistit, aby byly všechny nezbytné údaje k dispozici všem zdravotníkům, kteří poskytují zdravotní péči jednotlivcům, a tím jim umožnit, aby poskytovali nejlepší možnou kvalitu péče. problém udržení důvěry veřejnosti v souvislosti s důvěrností údajů bude pravděpodobně obtížnější při poskytování přeshraniční zdravotní péče. sdělení otevírá možnost pro provedení studie, která se bude zabývat konkrétním problémem ochrany dat v kontextu e-zdraví, což by mělo být prioritou.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,802,052 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인