전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-nettoliikevaihto
-le montant net du chiffre d'affaires,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"nettoliikevaihto"
chiffre d'affaires «net«
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) nettoliikevaihto; sekä
a) le montant net du chiffre d'affaires,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nettoliikevaihto: 24 miljoonaa ecua;
montant net du chiffre d'affaires : 24 millions d'Écus,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nettoliikevaihto: 700 000 euroa;
chiffre d’affaires net: 700 000 eur;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nettoliikevaihto: 10 000 000 euroa;
montant net du chiffre d’affaires: 10 000 000 eur;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-nettoliikevaihto: 12,8 miljoonaa ecua;
-total du bilan: 6,2 millions d'Écus,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) nettoliikevaihto: 10 000 000 euroa;
(b) montant net du chiffre d’affaires: 10 000 000 eur;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
— jonka nettoliikevaihto on vähemmän kuin 38 miljoonaa ecua
mesures concernant les petites entreprises, l'artisanat, le commerce et l'économie sociale
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-nettoliikevaihto;-tilikauden tulos ja oman pääoman määrä;
-résultat de l'exercice et montant des capitaux propres,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nettoliikevaihto: 12,8 miljoonaa ecua 12 800 000 euroa;
montant net du chiffre d'affaires: 12,8 millions d'Écus 12 800 000 euros,
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-taseen loppusumma: 1 000 000 elyä,-nettoliikevaihto: 2 000 000 elyä,
-montant net du chiffre d'affaires: 2 000 000 d'unités de compte européennes,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yrityksen oikeudellinen muoto ei yleensä riipu sen koosta (työntekijöiden lukumäärä, taseen loppusumma tai nettoliikevaihto).
en règle générale, la forme juridique d'une entreprise ne dépend pas de sa taille, qu'elle s'exprime en nombre de salariés, total du bilan ou chiffre d'affaires net.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nettoliikevaihto sisältää yhtiön tavanomaiseen toimintaan liittyvästä tuotteiden myynnistä ja palvelujen tarjoamisesta saatavat tuotot vähennettyinä myynnin oikaisuerillä sekä arvonlisäverolla ja muilla suoraan liikevaihdon perusteella määrättävillä veroilla.
le montant net du chiffre d'affaires comprend les montants résultant de la vente des produits et de la prestation des services correspondant aux activités ordinaires de la société, déduction faite des réductions sur ventes ainsi que de la taxe sur la valeur ajoutée et d'autres impôts directement liés au chiffre d'affaires.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jäsenvaltiot voivat soveltaa tämän kohdan ensimmäistä alakohtaa vain sivuliikkeisiin, joiden nettoliikevaihto ylittää kunkin jäsenvaltion lainsäädännössä 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritellyn nettoliikevaihdon raja-arvon.
les États membres appliquent le premier alinéa du présent paragraphe uniquement aux succursales dont le chiffre d’affaires net est supérieur au seuil défini par la législation de chaque État membre conformément à l’article 3, paragraphe 2.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kirjanpidon eriyttämisen velvoitetta ei sovelleta tapauksissa, joissa yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvien palvelujen tarjontaa koskevista korvauksista on sovittu avoimella menettelyllä, eikä sitä sovelleta yrityksiin, joiden vuotuinen nettoliikevaihto on alle 40 miljoonaa euroa.
l'obligation de tenir des comptes internes séparés ne s'appliquera ni aux cas où les compensations versées en contrepartie des services d'intérêt économique général ont été définies au cours d'une procédure ouverte et transparente, ni aux entreprises dont le chiffre d'affaires total annuel net est inférieur à 40 millions d'euros.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-korvataan toisessa luetelmakohdassa sanat "nettoliikevaihto: 4 000 000 ecua" sanoilla "nettoliikevaihto: 5 000 000 ecua".
-au second tiret: les termes « montant net du chiffre d'affaires: 4 000 000 d'écus » sont remplacés par les termes « montant net du chiffre d'affaires: 5 000 000 d'écus ».
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
satama-alan kannalta on erityisen tärkeää, että direktiivissä asetetut velvoitteet koskevat ainoastaan sellaisia yrityksiä, joiden koko vuotuinen nettoliikevaihto on ollut molempina kahtena edellisenä vuonna yli 40 miljoonaa euroa.
en ce qui concerne le secteur portuaire, il est particulièrement intéressant de noter que les obligations qu'elle prévoit ne s'appliquent qu'aux entreprises dont le chiffre d'affaire annuel net total pour les deux dernières années est supérieur à 40 millions d'euros.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인: