검색어: tarjouskilpailuilmoituksessa (핀란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

French

정보

Finnish

tarjouskilpailuilmoituksessa

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

프랑스어

정보

핀란드어

tarjouskilpailuilmoituksessa on oltava erityisesti:

프랑스어

l'avis d'adjudication fixe notamment:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

3. tarjouskilpailuilmoituksessa on oltava erityisesti

프랑스어

3. l'avis d'adjudication indique notamment:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi;

프랑스어

supérieure à celle annoncée dans l’avis d’adjudication;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 20
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuilmoituksessa ei viitattu ollenkaan rahoitukseen.

프랑스어

l’avis d’appel d’offres ne faisait nullement mention de l’aide.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi;

프랑스어

a) supérieure à celle annoncée dans l'avis d'adjudication;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 32
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuilmoituksessa on ilmoitettava erityisesti tarjouskilpailun ehdot.

프랑스어

l'avis indique notamment les conditions de l'adjudication.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 11
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-muiden tuotteiden osalta tarjouskilpailuilmoituksessa vahvistettu määrä.

프랑스어

-pour les autres produits, un montant fixé dans l'avis d'adjudication.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2 tarjouskilpailuilmoituksessa vahvistetaan vähimmäismäärät, joista tarjoukset on tehtävä.

프랑스어

2. l'avis d'adjudication fixe les quantités minimales sur lesquelles les offres doivent porter.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tarjouskilpailuilmoituksessa on oltava kunkin erän osalta vähintään seuraavat tiedot:

프랑스어

celui-ci comporte pour chaque lot au moins les informations suivantes:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen jälkeen tarjoukset käydään läpi tarjouskilpailuilmoituksessa eriteltyjen tiukkojen laatukriteerien valossa.

프랑스어

les ores sont ensuite analysées à la lumière des critères de qualité stricts stipulés dans les appels.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tässä tapauksessa tarjoushinta tarkistetaan sisämarkkinoille myyntiä varten tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattujen laatuominaisuuksien mukaan.

프랑스어

dans ce cas, pour les ventes sur le marché intérieur, le prix d'offre est ajusté en fonction des caractéristiques qualitatives décrites dans l'avis d'adjudication.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen aikana järjestetään viikoittaisia tarjouskilpailuja, joiden osalta tarjousten jättöpäivät vahvistetaan tarjouskilpailuilmoituksessa.

프랑스어

pendant sa durée, il est procédé à des adjudications hebdomadaires pour lesquelles les dates de dépôt des offres sont déterminées dans l'avis d'adjudication.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-jäljennös tarjouskilpailuilmoituksesta tai pysyvää tarjouskilpailua koskevasta ilmoituksesta,

프랑스어

-une copie de l'avis d'adjudication ou d'adjudication permanente,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,691,087 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인