검색어: (한국어 - 버마어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Korean

Burmese

정보

Korean

Burmese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

버마어

정보

한국어

오디오 cd로부터 오디오 트랙

버마어

rip audio tracks from your audio cds

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

한국어

립, 아 나 돗, 노 배

버마어

ဟာရိပ်၊ အာနသုတ်၊ နေဗဲ၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

나 와, 에 델 과, 아 산 과

버마어

ဂဒေရုတ်မြို့၊ ဗက်ဒါဂုန်မြို့၊ နေမမြို့၊ မက္ကဒါမြို့၊ ရွာနှင့်တကွ ဆယ်ခြောက်မြို့တည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

자 손 이 일 백 십 이 명 이

버마어

ဟာရိပ်အမျိုးသား တရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

스 마 야 와, 요 야 과, 여 다 야

버마어

ရှေမာယ၊ ယောယရိပ်၊ ယေဒါယ၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

나 에 서 발 행 하 여 릿 사 에 진 쳤

버마어

လိဗနရွာမှပြောင်း၍ ရိဿအရပ်၌ စားခန်း ချကြ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

림 몬 베 레 스 에 서 발 행 하 여 나 에 진 쳤

버마어

ရိမ္မုန်ဖါရက်အရပ်မှပြောင်း၍ လိဗနရွာ၌ စားခန်းချကြ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

하 나 는 나 왕 이 요, 하 나 는 아 둘 람 왕 이

버마어

လိဗနမင်းကြီးတပါး၊ အဒုလံမင်းကြီးတပါး၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

게 르 손 의 아 들 의 이 름 은 니 와, 시 므 이 요

버마어

ဂေရရှုံသားကား လိဗနိနှင့် ရှိမိတည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

게 르 손 의 아 들 들 은 그 가 족 대 로 니 와, 시 므 이

버마어

ဂေရရှုံသားအဆွေအမျိုးအလိုက် ဟူမူကား၊ လိဗနိနှင့် ရှိမိတည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

이 사 마 리 아 성 에 내 려 가 그 리 스 도 를 백 성 에 게 전 파 하

버마어

ဖိလိပ္ပုသည်လည်း၊ ရှာမာရိမြို့သို့သွား၍ ခရစ်တော်၏ အကြောင်းကိုဟောလေ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

갈 대 아 군 사 가 왕 을 잡 아 나 바 벨 론 왕 에 게 로 끌 고 가 매 저 에 게 신 문 하

버마어

ရန်သူတို့သည် ရှင်ဘုရင်ကိုဘမ်းဆီး၍ ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်ရှိရာ ရိဗလမြို့သို့ ဆောင်သွားကြ၏။ ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်သည် ဇေဒကိမင်း၏အမှုကို စစ်ကြောစီရင်သည် အတိုင်း၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

게 르 손 의 아 들 들 의 이 름 은 그 가 족 대 로 이 러 하 니 니 와, 시 므 이

버마어

မိမိအဆွေအမျိုးအလိုက် ဂေရရှုန်သားတို့၏ အမည်ကား လိဗနိနှင့်ရှိမိတည်း။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

거 기 서 빌 보 에 이 르 니 이 는 마 게 도 냐 지 경 첫 성 이 요 또 로 마 의 식 민 지 라 이 성 에 서 수 일 을 유 하 다

버마어

ထိုမြို့မှထွက်ပြန်လျှင် မင်းမှုလွတ်သော မြို့ တည်း ဟူသော မာကေဒေါနိပြည်တပိုင်းကို အစိုးရသော ဖိလိပ္ပိမြို့သို့ရောက်၍ ကာလ အတန်အရာနေကြ၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

게 르 손 에 게 서 난 자 는 곧 그 아 들 니 요, 그 아 들 은 야 핫 이 요, 그 아 들 은 심 마 요

버마어

ဂေရရှုံသားကားလိဗနိ၊ လိဗနိသားယာဟတ်၊ ယာဟတ်သား ဇိမ္မ၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 상 의 식 물 과 그 신 복 들 의 좌 석 과 그 신 하 들 의 시 한 것 과 그 들 의 공 복 과 술 관 원 들 과 그 들 의 공 복 과 여 호 와 의 전 에 올 라 가 는 층 계 를 보 고 정 신 이 현 황 하

버마어

စားပွဲတော်တန်ဆာကို၎င်း၊ အမှုတော်စောင့်တို့နေရာ ထိုင်ရာကို၎င်း၊ လုလင်တို့ခစားသည် အခြင်းအရာကို၎င်း၊ သူတို့ဝတ်သော အဝတ်တန်ဆာကို၎င်း၊ ဝန်စာရေးများ နှင့် သူတို့ဝတ်သောအဝတ်တန်ဆာကို၎င်း၊ ထာဝရ ဘုရား၏ အိမ်တော်၌မီးရှို့ရာ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းကို၎င်း မြင်သောအခါ မိန်းမောတွေဝေလျက်ရှိ၍၊

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

보 사 람 들 아 ! 너 희 도 알 거 니 와 복 음 의 시 초 에 내 가 마 게 도 냐 를 떠 날 때 에 주 고 받 는 내 일 에 참 예 한 교 회 가 너 희 외 에 아 무 도 없 었 느 니

버마어

အချင်းဖိလိပ္ပိမြို့သားတို့၊ ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောစပြု၍၊ မာကေဒေါနိပြည်မှ ငါထွက်ဆဲရှိသောအခါ အလှူလှူခြင်း၊ အလှူခံခြင်းအမှု၌၊ သင်တို့မှတပါး အဘယ်အသင်းတော်မျှငါနှင့်မဆက်ဆံကြ။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

아 그 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 너 를 위 하 여 말 하 기 를 네 게 허 락 하 노 라' 하 니 이 에 바 울 이 손 을 들 어 변 명 하

버마어

ထိုအခါအဂြိပ္ပမင်းက၊ သင်သည်ကိုယ်အဘို့ အလိုငှါ ပြောရသော အခွင့်ရှိသည်ဟု ပေါလုအားဆိုလျှင်၊ ပေါလုသည် လက်ကိုဆန့်၍ အပြစ်ဖြေရာစကားကို ဤသို့ပြော၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

나 다 나 엘 이 가 로 되 ` 나 사 렛 에 서 무 슨 선 한 것 이 날 수 있 느 냐 ?' 빌 이 가 로 되 ` 와 보 라 !' 하 니

버마어

နာသနေလကလည်း၊ နာဇရက်မြို့ထဲက ကောင်းသောအရာတစုံတခုမျှ ထွက်နိုင်သလောဟုမေးလျှင်၊ ဖိလိပ္ပုက၊ လာ၍ကြည့်ပါဟုဆို၏။

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,941,594 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인