검색어: (한국어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

세르비아어

정보

한국어

세르비아어

црни

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

한국어

저 물 때, 황 혼 때, 깊 은 밤 암 중 에

세르비아어

u sumrak, uveèe, kad se unoæa i smrèe;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

내 가 암 으 로 하 늘 을 입 히 며 굵 은 베 로 덮 느 니

세르비아어

oblaèim nebesa u mrak, i kostret im dajem za pokrivaè.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

광 명 의 처 소 는 어 느 길 로 가 며 암 의 처 소 는 어 디 냐

세르비아어

nauèi nas šta æemo mu reæi; ne možemo od tame govoriti po redu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

구 름 과 암 이 그 에 게 둘 렸 고 의 와 공 평 이 그 보 좌 의 기 초 로

세르비아어

oblak je i mrak oko njega; blagost i pravda podnožje prestolu njegovom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 내 길 을 막 아 지 나 지 못 하 게 하 시 고 내 첩 경 에 암 을 두 셨 으

세르비아어

zagradio je put moj da ne mogu proæi; na staze moje metnuo je mrak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 범 람 한 물 로 그 곳 을 진 멸 하 시 고 자 기 대 적 들 을 암 으 로 쫓 아 내 시 리

세르비아어

ali æe silnom poplavom uèiniti kraj mestu njenom, i tama æe goniti neprijatelje njegove.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너 희 가 가 까 이 나 아 와 서 산 아 래 서 니 그 산 에 불 이 붙 어 화 염 이 충 천 하 고 유 암 과 구 름 과 암 이 덮 였 는

세르비아어

kad pristupiste i stajaste pod gorom, a gora ognjem goraše do samog neba i beše na njoj tama i oblak i mrak;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 그 거 룩 한 자 들 의 발 을 지 키 실 것 이 요 악 인 으 로 암 중 에 서 잠 잠 케 하 시 리 니 힘 으 로 는 이 길 사 람 이 없 음 이 로

세르비아어

saèuvaæe noge milih svojih, a bezbožnici æe umuknuti u mraku; jer svojom snagom neæe èovek nadjaèati.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 날 에 그 들 이 바 다 물 결 소 리 같 이 백 성 을 향 하 여 부 르 짖 으 리 니 사 람 이 그 땅 을 바 라 보 면 암 과 고 난 이 있 고 빛 은 구 름 에 가 리 워 져 서 어 두 우 리

세르비아어

buèaæe nad njim u to vreme kao što more buèi. tada æe pogledati na zemlju, a to mrak i strah, i svetlost æe se pomraèiti nad pogiblju njihovom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

너 희 열 조 가 나 여 호 와 께 부 르 짖 기 로 내 가 너 희 와 애 굽 사 람 사 이 에 암 을 두 고 바 다 를 이 끌 어 그 들 을 덮 었 었 나 니 내 가 애 굽 에 서 행 한 일 을 너 희 가 목 도 하 였 으 며 또 너 희 가 여 러 날 을 광 야 에 거 하 였 었 느 니

세르비아어

tada zavapiše ka gospodu, i postavih tamu izmedju vas i misiraca, i navedoh na njih more koje ih zatrpa, i oèi vaše videše šta uèinih od misiraca; potom ostaste u pustinji dugo vremena.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 가 암 을 일 으 키 시 기 전, 너 희 발 이 암 한 산 에 거 치 기 전, 너 희 바 라 는 빛 이 사 망 의 그 늘 로 변 하 여 침 침 한 암 이 되 게 하 시 기 전 에 너 희 하 나 님 여 호 와 께 영 광 을 돌 리

세르비아어

dajte slavu gospodu bogu svom dok nije spustio mrak, dokle se nisu spotakle noge vaše po gorama mraènim, da èekate svetlost, a on je obrati u sen smrtni i pretvori u tamu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

한국어

그 날 은 분 노 의 날 이 요, 환 난 과 고 통 의 날 이 요, 황 무 와 패 괴 의 날 이 요, 캄 캄 하 고 어 두 운 날 이 요, 구 름 과 암 의 날 이 요

세르비아어

taj je dan, dan kada æe biti gnev, dan, kada æe biti tuga i muka, dan, kada æe biti pustošenje i zatiranje, dan, kada æe biti mrak i tama, dan, kada æe biti oblak i magla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,737,321 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인