전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
담 즙 과 수 고 를 쌓 아 나 를 에 우 셨 으
hy het my met 'n bouwerk omsingel van gif en moeite.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
제 사 년 시 브 월 에 여 호 와 의 전 기 초 를 쌓 았
in die vierde jaar is die fondament van die huis van die here gelê, in die maand sif,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 것 이 내 게 쌓 이 고 내 곳 간 에 봉 하 여 있 지 아 니 한
is dit nie by my opgegaar, in my skatkamers verseël nie?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
다 듬 은 돌 을 쌓 아 내 길 을 막 으 사 내 첩 경 을 굽 게 하 셨 도
hy het my weë toegemuur met gekapte klip, my paaie onbegaanbaar gemaak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 성 곽 은 벽 옥 으 로 쌓 였 고 그 성 은 정 금 인 데 맑 은 유 리 같 더
en die boustof van sy muur was jaspis, en die stad was suiwer goud soos suiwer glas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
다 윗 이 밀 로 에 서 부 터 두 루 성 을 쌓 았 고 그 남 은 성 은 요 압 이 중 수 하 였 더
en hy het die stad rondom opgebou van millo af tot by die omtrek; en joab het die orige deel van die stad herstel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
선 인 은 그 산 업 을 자 자 손 손 에 게 끼 쳐 도 죄 인 의 재 물 은 의 인 을 위 하 여 쌓 이 느 니
die onheil vervolg die sondaars, maar hy sal die regverdiges met god vergelde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
이 와 같 이 저 희 는 죽 이 고 너 희 는 쌓 으 니 너 희 가 너 희 조 상 의 행 한 일 에 증 인 이 되 어 옳 게 여 기 는 도
julle gee dus getuienis vir die werke van julle vaders en het saam welbehae daarin, want hulle het hul gedood en julle bou hul grafte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 가 거 기 서 단 을 쌓 고 그 곳 을 엘 벧 엘 이 라 불 렀 으 니 이 는 그 형 의 낯 을 피 할 때 에 하 나 님 이 그 에 게 거 기 서 나 타 나 셨 음 이 더
en hy het daar 'n altaar gebou en die plek el bet-el genoem, omdat god daar aan hom geopenbaar is toe hy vir sy broer gevlug het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 러 므 로 여 호 와 께 서 앗 수 르 왕 을 가 리 켜 이 르 시 기 를 저 가 이 성 에 이 르 지 못 하 며 이 리 로 살 을 쏘 지 못 하 며 방 패 를 성 을 향 하 여 세 우 지 못 하 며 치 려 고 토 성 을 쌓 지 도 못 하
daarom, so sê die here aangaande die koning van assirië: hy sal in hierdie stad nie inkom en daar geen pyl in skiet en dit met geen skild aanval en daar geen wal teen opgooi nie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
그 무 역 한 것 과 이 익 을 거 룩 히 여 호 와 께 돌 리 고 간 직 하 거 나 쌓 아 두 지 아 니 하 리 니 그 무 역 한 것 이 여 호 와 앞 에 거 하 는 자 의 배 불 리 먹 을 자 료, 잘 입 을 자 료 가 되 리
maar haar handelswins en haar hoereloon sal aan die here heilig wees; dit sal nie opgehoop of weggesit word nie; maar haar wins sal wees vir die wat voor die aangesig van die here woon, om te eet tot versadiging en vir pragtige klere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
우 리 가 일 어 나 벧 엘 로 올 라 가 자 나 의 환 난 날 에 내 게 응 답 하 시 며 나 의 가 는 길 에 서 나 와 함 께 하 신 하 나 님 께 내 가 거 기 서 단 을 쌓 으 려 하 노 라' 하
en laat ons klaarmaak en optrek na bet-el; en ek sal daar 'n altaar bou vir die god wat my geantwoord het op die dag van my benoudheid en by my was op die weg wat ek gegaan het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
기 드 온 이 여 호 와 를 위 하 여 거 기 서 단 을 쌓 고 이 름 을 ` 여 호 와 살 롬' 이 라 하 였 더 라 그 것 이 오 늘 까 지 아 비 에 셀 사 람 에 게 속 한 오 브 라 에 있 더
toe bou gídeon daar 'n altaar vir die here en noem dit: die here is vrede! dit staan vandag nog daar by ofra van die abiësriete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: