전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a reaktorban megszakítás nélkül eltöltött minimális idő: 60 perc.
minimum time without interruption: 60 minutes.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ezenkívül vizsgálatok folynak a reaktorok új generációjára vonatkozó biztonsági követelmények és az érintett nukleáris rendszerek korszerű értékelése tárgyában is.
furthermore, studies are being carried out into the safety requirements of the new generation of reactors, and the advanced evaluation of relevant nuclear systems.
a fizikai leltár felvételének vagy a reaktorok átrakáshoz történő leállításának a programját befolyásoló bármely változást haladéktalanul közölni kell a bizottsággal.
any change affecting programmes for the taking of physical inventories or for the shutting down of reactors to reload shall be communicated to the commission without delay.
a nukleáris átalakulások vonatkozásában, a számított adatok bejelentése a leltárváltozásról szóló jelentésben történik legkésőbb akkor, amikor a kiégett fűtőelemeket elszállítják a reaktor anyagmérlegkörzetéből.
as far as nuclear transformations are concerned, calculated data will be reported in the inventory change report at the latest when irradiated fuel is transferred from the reactor material balance area.
a friss üzemanyag előkészítésének, és/vagy a vizsgálóhelyiségnek, valamint a reaktor betöltő területének helyszínrajza és általános elrendezési vázlata.
layout and general arrangement drawings of fresh fuel preparation and/or assay room and reactor loading area.
ezeknek az anyagoknak a viselkedése besugárzási mezõben és a reaktorokban, vagy újrafeldolgozó berendezésekben használt anyagok kölcsönhatása (kohómérnök és technikus).
behaviour of such materials during irradiation and in the presence of the substances used in reactors or in reprocessing facilities (metallurgical engineer and technician).