검색어: arvestades (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

arvestades

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

ning arvestades järgmist:

영어

whereas:

마지막 업데이트: 2013-05-28
사용 빈도: 10
품질:

헝가리어

komisjon jagab seda seisukohta täielikult, arvestades, et risk on suur ja puudub sobiv riskipreemia.

영어

in view of the related high risk and the lack of an appropriate risk premium, the commission fully shares this view.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

eelneva põhjal ja arvestades majanduse jätkuvalt habrast olukorda, töötas saksamaa valitsus pärast 18.

영어

against this background, and in view of the still fragile economic situation, the german government, following the elections on 18 september 2005, devised a strategy to bring the general government deficit below the treaty reference value by 2007.

마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(12) kõnealuseid tegureid arvestades ilmneb, et ülemäärast eelarvepuudujääki tuleks korrigeerida hiljemalt 2007.

영어

(12) in the light of these factors, it appears that the excessive deficit should be corrected by 2007 at the latest.

마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Ülalnimetatut arvestades saab komisjon ainult järeldada, et riigipangad ja -asutused ei käitunud turutingimustes tegutsevate ettevõtjatena.

영어

in view of the above, the commission can only conclude that the public banks and institutions did not act like market economy operators.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

nimetatud asjaolusid arvestades ei ole komisjoni järelduse kohaselt põhjust kahelda, et kahla i varade eest makstud hind ei ole turuhindade kohane.

영어

taking these facts into account, the commission concludes that there are no reasons to doubt that the price paid for kahla i's assets did not correspond to the market price.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

sellele vaatamata peab komisjon hinnangu andma ex ante olukorda arvestades, s.t tegema kindlaks, kas saksamaa täitis alates 1994.

영어

however, the commission must make its assessment from an ex ante point of view, that is, it must establish whether from 1994 germany fulfilled its obligations under the ec treaty and notified the aid.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

[4] lisaks ületab valitsemissektori eelarve puudujääk praegu olemasoleva teabe põhjal ja arvestades saksamaa valitsuse poolt seni vastuvõetud eelarvekavasid ka 2006.

영어

additionally, on the basis of information currently available, taking into account the budgetary plans adopted so far by the german government, the general government deficit will also remain above the treaty reference value in 2006, which confirms that the excessive deficit has not been corrected.

마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

endise ida-saksamaa eripära arvestades kasutas komisjon paindlikku ja suuremeelset lähenemisviisi, mis võimaldas auffanglösung-tüüpi ettevõtetel kasutada ümberkorraldamise abi kuni 1999.

영어

taking the specific situation of the former eastern germany into account, the commission has adopted a flexible, generous approach allowing auffanglösungen to benefit from restructuring aid until the end of 1999.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

arvestades abi suurt osatähtsust ning abikõlbliku eesmärgi puudumist, on selline abi kokkusobimatu asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamisalas, eelkõige kui äritegevuses osalevad isikud võivad kõnealuse meetme raames toetatavates ühisprojektides osalemisest samuti kasu saada.

영어

given the very high intensity, plus the fact that there seems to be no eligible objective, such aid is incompatible where article 87(1) is applicable, in particular if persons engaged in economic activities may also benefit by participating in joint projects subsidised under the measure in question.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(105) Ülaltoodut arvestades ei saa komisjon nõustuda, et avalik-õiguslikud finantsasutused pakkusid kahla ii-le toetust turutingimustes tegutseva investoriga võrreldavatel tingimustel.

영어

(105) in view of the above, the commission cannot conclude that the public financial institutions offered support to kahla ii under conditions comparable to those of a market economy investor.

마지막 업데이트: 2016-09-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(38) sellest tulenevalt ja arvestades, et mikroettevõtjad on soovituse 96/280/eÜ [9] tähenduses vked ja asuvad seega väljaspool asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldusala, on komisjon väljendanud kahtlust, kas kõik neile mikroettevõtjatele kõnealuse meetme raames antud abi jääb väljapoole riigiabi määratlust.

영어

(38) in view of this, and considering that microenterprises are smes within the meaning of recommendation 96/280/ec [9] and so are not outside the application of article 87(1) of the treaty, the commission expressed doubts as to whether all the aid granted to them under the measure in question could escape the definition of state aid.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,952,259 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인