전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
5.2.2. visszaszolgáltatási eljárás
5.2.2. palauttamiskanne
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
6.2. a visszaszolgáltatási eljárás határidejének meghosszabbítása
6.2. palauttamiskanteen määräajan pidentäminen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
5. megfelelő ideiglenes intézkedések foganatosításával megelőzik a visszaszolgáltatási eljárás elkerülésére irányuló lépéseket;
5) estävät aiheellisin väliaikaisin toimenpitein kulttuuriesineen palauttamisen välttämiseen tähtäävät toimenpiteet;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
a kulturális javak irányelv által felállított visszaszolgáltatási rendszerének célja, hogy biztosítsa a tagállamok kulturális örökségének védelmét.
direktiivissä luodun kulttuuriesineiden palauttamisjärjestelmän tavoitteena on varmistaa jäsenvaltioiden kulttuuripääoman suojelu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
ezzel összefüggésben több tagállam hangsúlyozta, hogy – a horvátországi alkotmánybíróság határozatának megfelelően – fel kell gyorsítani az ingatlanok visszaszolgáltatási folyamatát.
eräät jäsenvaltiot korostivat tässä yhteydessä, että on tärkeää vauhdittaa omaisuuden palauttamisprosessia asiaa koskevien kroatian perustuslakituomioistuimen päätösten mukaisesti.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
másfelől a tagállamok három, az irányelv 5. cikke értelmében zajló visszaszolgáltatási eljárást jelentettek: kettőt görögország, egyet franciaország.
jäsenvaltiot nostivat kolme palauttamiskannetta direktiivin 5 artiklan nojalla. kreikka nosti kaksi kannetta ja ranska yhden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
a tagállam területéről jogellenesen kiszállított kulturális tárgyak visszaszolgáltatásáról
jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: