검색어: συνεταιριστικής (그리스어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Swedish

정보

Greek

συνεταιριστικής

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스웨덴어

정보

그리스어

Κοινοβουλευτικός υπάλληλος συνεταιριστικής ένωσης

스웨덴어

08.12.1948 parlamentsrepresentant för en samarbetsunion förenade kungariket lab. lep: 25.07.1989 pse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής συνεταιριστικής εταιρείας

스웨덴어

om stadga för europeiska kooperativa föreningar (sce-föreningar)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

1435/2003: καταστατικό της ευρωπαϊκής συνεταιριστικής εταιρείας

스웨덴어

(eg) nr 1435/2003 om stadga för europeiska kooperativa föreningar

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

1435/2003 του Συμβουλίου περί του καταστατικού της ευρω­παϊκής συνεταιριστικής εταιρείας.

스웨덴어

genom en dom från obcrlandcsgcricht i frankfurt av den 17 september 2002 om upphovsrätt, har förhållandet ändrats ordentligt. den regionala överrätten ober-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Οι συνθήκες της συνεταιριστικής επιχειρηματικής δραστηριότητας: κατάρτιση, διαχείριση και επιχειρηματική κουλτούρα,

스웨덴어

villkoren för ett kooperativt entreprenörskap: utbildning, företagsledning och företagskultur;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Τέλος, η Επιτροπή αναφέρει μια σειρά δράσεων που πρέπει να αναληφθούν για την προώθηση της συνεταιριστικής επιχει­ρηματικότητας.

스웨덴어

kommissionen nämner slutligen en rad åtgärder för att främja ett kooperativt entreprenörskap.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά τη συμπλήρωση του καταστατικού της ευρωπαϊκής συνεταιριστικής εταιρείας όσον αφορά το ρόλο των εργαζομένων.

스웨덴어

1.3.78 yttrande från europeiska ekonomiska och sociala kommittén om kommissionens medde lande "eeurope 2002 - slutrapport".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Επιδιώκεται η δημιουργία νέας νομικής οντό­τητας για την οργάνωση οικονομικών επιχει­ρήσεων σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη υπό μορφή συνεταιριστικής εταιρείας.

스웨덴어

rådet uppmanar också kommissionen att särskilt uppmärksamma sådana aspekter som rör socialt kapital och hu mankapital i alla sina strategier och initiativ samt att betona den nyckelroll som spelas av nätverk, även via ikt, mellan högre utbildning, expertcentra och forskningsinstitutioner.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Μέλη της συνεταιριστικής αυτής εταιρίας ήταν το σύνολο σχεδόν των αυστριακών ημερήσιων εφημερίδων, καθώς και η αυστριακή ραδιοτηλεόραση, η orf.

스웨덴어

nästan alla österrikiska dagstidningar och även det österrikiska radio- och tv-bolaget, orf, var medlemmar i den kooperativa föreningen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

[14] Για παράδειγμα, στη Γερμανία, δεν είναι δυνατή η ίδρυση συνεταιριστικής εταιρείας στον κλάδο της διανομής φαρμάκων.

스웨덴어

[14] i tyskland är det till exempel omöjligt att bilda en kooperativ förening inom läkemedelssektorn.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

Η apa συστάθηκε στην Αυστρία, υπό τη μορφή εγγεγραμμένης στο μητρώο εταιριών συνεταιριστικής εταιρίας περιορισμένης ευθύνης, μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.

스웨덴어

apa bildades i Österrike efter andra världskriget i form av en registrerad kooperativ förening med begränsat ansvar.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Ενδεχόμενη μεταβολή της συνθέσεως των εταίρων μιας τέτοιας συνεταιριστικής εταιρίας δεν συνεπάγεται, κατ’ αρχήν, ουσιώδη τροποποίηση της συναφθείσας με μια τέτοια εταιρία συμβάσεως.

스웨덴어

eventuella ändringar i sammansättningen av en sådan kooperativ förenings medlemskrets medför i princip inte någon betydande ändring av det kontrakt som föreningen tilldelats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1435/2003 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, περί του καταστατικού της ευρωπαϊκής συνεταιριστικής εταιρείας

스웨덴어

rättelse till rådets förordning (eg) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska kooperativa föreningar (sce-föreningar)

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Ενισχύσεις στις συνεταιριστικές επιχειρήσεις της Περιφέρειας του Λατίου -

스웨덴어

namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet -stöd till kooperativa företag i regionen latium -rättslig grund -disciplina per la promozione e il sostegno alla cooperazione legge regionale del 21 luglio 2003, n. 20 piano triennale 2006-2008 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,624,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인